牧马一胡儿,如何却受遗。
多因汉宫里,泣拜画阏氏。
夷狄之孝十首·东夷大连少连
大连少连,东夷之子,以孝闻名
牧马一胡儿,忠诚显孝心。汉宫里泣拜,画阏氏泪痕深。
注释:
东夷:古代中国对东方少数民族的称呼。
大连少连:指东夷中的人物,以孝顺著称。
胡儿:古代对北方少数民族的称呼。
受遗:接受君主或长辈的遗赠。
汉宫里:汉朝皇宫之中。
泣拜:因伤心而哭泣并下拜。
译文:
牧马之地有个年轻的胡儿,他如何能承受君王的遗赠?多是因为在汉朝宫廷中,为画中的美人子哭泣并下拜。
赏析:
《夷狄之孝十首·东夷大连少连》是宋代文人林同创作的一首五言绝句。诗中描绘了东夷中人物大连少连的孝行故事,通过一个不同文化背景下的孝顺形象,展现了古人对于孝道的重视和尊敬。诗中提到的“牧马一胡儿”,指的是大连少连这样的边疆民族青年,他们通常在草原上放牧马匹,与大自然为伴。而“受遗”则是指接受君主或长辈的遗赠,这在古代是一种重要的荣誉与责任。最后一句“汉宫里”则暗示了这位青年在汉朝皇宫中的行为,可能是为了某种原因而在宫廷中哭泣并下拜,表达了他对某个人深深的敬爱和哀悼。这首诗通过对大连少连的描绘,展示了古代中国人对于孝道的推崇和尊重,同时也反映了中华民族在长期历史发展中形成的文化传统和道德观念。