九折羊肠片纸间,机心觌面险于山。
是非喻马一儒墨,得失争蜗两触蛮。
危似楚兵临汉堑,急如齐客度秦关。
良图邂逅何分别,莫诧争雄衣锦还。
这首诗是宋代诗人李吕的诗作。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
第一句:“打马”
- 译文:骑马奔驰。
- 注释:这里可能是指诗人在旅途中骑马奔驰,或者是在骑马时突然想起某事而停下。
第二句:“九折羊肠片纸间”
- 译文:九曲十八弯的羊肠小道,如同纸张一般狭窄。
- 注释:羊肠小道通常是指山路弯曲、狭窄的地方,诗人用“九折”来形容其曲折程度。
第三句:“机心觌面险于山”
- 译文:面对危险,机智的心比山还要险峻。
- 注释:这里的“机心”指的是机智、应变的能力。诗人用“险于山”来形容这种能力的危险程度。
第四句:“是非喻马一儒墨”
- 译文:是非就像马一样难以分辨,儒墨之间的争论就像蚂蚁和蜜蜂的争斗。
- 注释:这里用马来比喻是非难以分辨,用儒墨之间的争论来比喻儒家和墨家之间的激烈辩论。
第五句:“得失争蜗两触蛮”
- 译文:得与失就像蜗牛一样微不足道,相互斗争却像蛮族一样粗鲁。
- 注释:这里以蜗牛为喻,形容得与失都微不足道;以蛮族为喻,形容相互斗争的态度粗鲁。
第六句:“危似楚兵临汉堑”
- 译文:形势如同楚军逼近汉水边的壁垒,非常危急。
- 注释:这里用楚军逼近汉水边的壁垒来比喻形势的紧迫和危机。
第七句:“急如齐客度秦关”
- 译文:紧急如同齐国客人渡过秦关那样迅速。
- 注释:这里用齐国客人渡过秦关来比喻紧急和迅速的情况。
第八句:“良图邂逅何分别”
- 译文:如果遇到好的机会,又何必计较分别呢?
- 注释:这里用“良图”来指遇到好的机会,用“邂逅”表示偶然相遇,用“何分别”来表示无需计较分别。
第九句:“莫诧争雄衣锦还”
- 译文:不要因为争夺霸权而穿上锦衣归去。
- 注释:这里用“争雄”来指争夺霸权,用“锦衣”来表示富贵和荣耀,用“莫诧”来表示不要炫耀。
赏析:这首诗通过对“九折羊肠”、“机心”“是非”“得失”“危似楚兵临汉堑”“急如齐客度秦关”等关键词的描绘,形象地描绘了诗人在旅途中面临的各种困难和挑战。同时,通过对比“儒墨之争”和“蛮族之斗”,表达了诗人对于不同观点和立场的包容和理解。最后,通过“邂逅何分别”和“莫诧争雄”两句,诗人表达了对于生活哲学的领悟和态度,即不必过于执着于名利和权力的竞争,要珍惜生命中的美好时光。