问疾维摩本不任,招延多谢屡挥金。
伏波床下容松拜,康节窝中为客吟。
新语粲花空把玩,旧游煨芋阻追寻。
老惭筋力难为礼,南北相望只嗣音。

【注释】

维摩,即维摩诘。

伏波,指东汉光武帝时伏波将军马援(字文渊)。

康节,指北宋张载(字子厚)。

煨芋,用火煨熟的芋头。这里比喻隐居生活。

嗣音,传扬声名。嗣,继承,传扬。

【赏析】

这首诗是作者在晚年写给好友后村喜大渊的两首诗。前一首写两人友情深厚,后一首写自己因年老体衰而无法为对方做更多的事。

问疾维摩本不任:维摩诘病了,我本来不能前去探望他,但听说你来了,我又怎能推托呢?

招延多谢屡挥金;你请我吃饭,我一再地拒绝。

伏波床下容松拜:你在床下,就让我像伏波将军一样向你磕头,表示我的敬意。

康节窝中为客吟:你在窝里(即山里),我就当客人为你吟诵诗歌。

新语粲花空把玩:你的诗句新颖美丽,我却只能白白欣赏而不能仿效。

旧游煨芋阻追寻:以前你到我家来的时候,我煮了煨芋款待你,但你这次来却因身体不便而没有追随你去。

老惭筋力难为礼:我老了,身体衰弱,再也不能像年轻人那样去拜访朋友。

南北相望只嗣音:我们彼此之间只能通过书信来传递消息了。

【译文】

问候病情,维摩诘病了,我本来不能前去探望他,但听说你来了,我又怎能推托呢,你请我吃饭,我一再地拒绝。

你在床下,就让我像伏波将军一样向你磕头,表示我的敬意。

你在窝里(即山里),我就当客人为你吟诵诗歌。

你的诗句新颖美丽,我却只能白白欣赏而不能仿效。

我老了,身体衰弱,再也不能像年轻人那样去拜访朋友。

我们彼此之间只能通过书信来传递消息了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。