到了于鱼真得计,从前飞鸟倦知还。
低头未羡居辕下,拙手何妨缩袖间。
说偈不嫌如泻水,著书岂必要藏山。
渔翁学士皆闲梦,此事谁知若是班。
【诗句注释】
到了/于鱼真得计:指在官场中,能屈能伸,如鱼儿随波逐流。
从前/飞鸟倦知还:比喻过去的生活如同倦鸟归林,已经结束。
低头/未羡居辕下:意思是谦虚谨慎,不羡慕那些身居高位的人。
拙手/何妨缩袖间:意思是自己的拙劣之手,又何须藏匿在袖子里呢?
说偈/不嫌如泻水:比喻讲话或写文章,就像流水一般流畅自如,毫不费力。
著书/岂必要藏山:比喻写文章或做学问,不必像登山一样艰难。
渔翁/学士皆闲梦:意思是无论是渔民或者学者,都是过着悠闲自在的生活。
此事/谁知若是班:意味着人们可能不理解,但事实并非如此。
【翻译】
我到达于鱼真的得到了计策,之前那些倦鸟已经回到树林中。
谦虚谨慎,不羡慕那些身居高位的人;拙劣之手,又何必要隐藏在袖子里呢?
讲话或写文章,就像流水一般流畅自如,毫不费力;写文章不必像登山一样艰难。
无论是渔民还是学者,都是过着悠闲自在的生活,这就像是做梦一样。
人们可能不理解,但事实并非如此。
【赏析】
这是一首自谦诗。诗人通过对比“飞鸟”和“于鱼”,表达了自己虽然有才华,但并不张扬,而是像鱼儿一样顺应水流,达到目的。同时,诗人也表达了自己的谦逊和低调,不愿意炫耀自己的才华。整首诗语言平实,却寓意深远,充满了哲理。