谄道正为著相,谤禅未许知音。
人无第一等眼,佛具若干种心。

注释:

  1. 谄道正为著相
  • 谄(chǎn):谄媚。
  • 着相:执着某种形式或观念。
  • 正为著相:正是通过谄媚来树立形象。
  1. 谤禅未许知音
  • 谤:诽谤,诋毁。
  • 禅:佛教用语,指禅宗或佛教修行。
  • 未许知音:不允许有真正理解的人。
  1. 人无第一等眼
  • 第一等眼:最敏锐、最独特的眼睛。
  • 人:凡人。
  1. 佛具若干种心
  • 佛:指佛陀,释迦牟尼。
  • 具:具有,拥有。
  • 若干种心:多种不同的心意、境界和理解。

译文:

谄媚之道正是用来塑造形象,
诽谤禅宗之人不被允许寻找真正的理解者。
凡人没有最敏锐的眼睛,
佛教拥有多种不同的境界和理解。

赏析:

这首诗通过对“谄”与“谤”两种行为的批判性思考,揭示了人们往往容易被表面的华丽所迷惑,而忽略了内在的本质。诗中的“人无第一等眼”,反映了作者对普通人缺乏深度观察和洞察力的批评。同时,通过对禅宗的提及,诗也隐含了对于禅宗独特理解和修行方式的赞赏。整体而言,这首诗鼓励人们追求深层次的理解,而不是表面的装饰或欺骗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。