我笑支道林,远移买山书。巢由古达士,不闻买山居。
我笑贺知章,欲乞鉴湖水。严陵钓清江,何曾问天子。
我笑陶靖节,自祭真忘情。胡为托青鸟,乃欲长年龄。
我笑王无功,琴外无所欲。当其恋五斗,乃独不知足。
我笑杜子美,夙昔具扁舟。老大意转拙,欲伴习池游。
我笑韩退之,不取万乘相。三黜竟不去,触事得谗谤。
客言莫谩笑古人,笑人未必不受嗔。螳螂袭蝉雀在后,只恐有人还笑君。
回头生愧不能语,嘲评从今吞不吐。誉尧非桀亦何为,讪周讥禹终无取。

这首诗共有六句,每句的注释如下:

我笑支道林,远移买山书。巢由古达士,不闻买山居。
我笑贺知章,欲乞鉴湖水。严陵钓清江,何曾问天子。
我笑陶靖节,自祭真忘情。胡为托青鸟,乃欲长年龄。
我笑王无功,琴外无所欲。当其恋五斗,乃独不知足。
我笑杜子美,夙昔具扁舟。老大意转拙,欲伴习池游。
我笑韩退之,不取万乘相。三黜竟不去,触事得谗谤。
客言莫谩笑古人,笑人未必不受嗔。螳螂袭蝉雀在后,只恐有人还笑君。
回头生愧不能语,嘲评从今吞不吐。誉尧非桀亦何为,讪周讥禹终无取。

译文:
我嘲笑支道林,你却把买山书远移了。巢父、许由是古代的贤人,他们没有听说要买山居住。
我嘲笑贺知章,你却想借鉴湖水来钓鱼。严光在清江上垂钓,怎么会向天子提问呢?
我嘲笑陶渊明,他自我祭祀的时候忘记了自己曾经是一个官员。为什么要把青鸟寄托给别人呢?想要延长自己的寿命。
我嘲笑王无功,他在琴声之外并没有其他的欲望。当他贪恋五斗米时,却独自不知道满足。
我嘲笑杜甫,他过去有扁舟出游的习惯。现在年纪大了,做事反而更加笨拙。想要和习池一起游玩。
我嘲笑韩愈,你不愿意接受万户侯的职位。虽然三次被罢免,但你没有离开朝廷。遇到事情就会受到诽谤。
客人说不要随便嘲笑古人,因为嘲笑别人也可能会被别人嘲笑。就像螳螂袭击蝉,后面可能有更多的危险,所以人们担心有人会嘲笑你。
我回过头来感到惭愧,不能像以前那样说话了,对那些嘲讽和评论只能吞下去,不再说出来。称赞尧舜与指责桀纣又有什么不同?讽刺周文王与批评夏禹又有什么差别?这些都没有实际的意义。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。