雨意蒸云暗夕阳,浓薰满院落花香。
题诗弄笔北窗下,将此工夫报答凉。

【注释】

八月二十二日:八月二十日,作者生日。玉堂:中书省,唐时为宰相办公地。雨后:指雨后初晴,天气凉爽。顿凉:骤然感到凉爽。

蒸云:指雨云。暗夕阳:雨后的夕阳。浓薰:指雨后的香气。北窗:在室内北面的窗户,这里借指室外。

【译文】:

雨云遮蔽了太阳,雨后初晴,天边透出一缕残阳。院里花香扑鼻,沁人心脾。我坐在北窗前,一边写诗,一边挥笔,以这片刻的清凉报答秋凉。

【赏析】:

这首七绝,首句点题“寓直玉堂”,次句写雨过天晴,“暗夕阳”三字,写出雨云的浓密,又衬出太阳的微弱。第三句点明“题诗弄笔”的时间和地点,是“北窗下”。而第四句则表明了写作的目的,“报此工夫”即报答这片刻清凉的意思。全诗语言平淡自然,不事雕琢。

这首诗写的是雨后天气转凉的情景。首句交代了时间、地点。二句通过“暗夕阳”、“浓薰”,“香”等词语,渲染了初晴时的闷热。第三句点出“北窗”,并说明是在下雨之后。最后两句表达了作者对这份难得的清福的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。