祖龙驱群龙,疏此万丈沟。
雨工恋故栖,十步九回头。
至今秦淮曲,蜿若春蛇游。
舟师厌回互,叹息倚柂楼。
维昔东巡初,八极围寸眸。
天端有佳气,郁郁东南浮。
卜云当兴王,在后五百秋。
叱咤召六丁,惨淡风云愁。
凿渠断地脉,自谓神与谋。
乾坤有端倪,已露不可收。
大帝开吴天,定鼎临江陬。
融融秣陵日,始照十二斿。
经营暨六代,兹地称神州。
乃知历数定,昧者徒私忧。
兹事故老传,未知信然不。
姑置勿重陈,作诗叹迟留。
祖龙:秦始皇的姓。祖,对祖先的尊称。龙,指秦始皇。驱群龙,即驱使天下众龙。疏:疏通。万丈沟:指长江大堤。
雨工:指雨神。恋故栖:依恋故居。故栖,旧地。十步九回头,形容雨势之大,如人留恋故居一般。
至今秦淮曲:至今,直到今天。秦淮,南京古称,是南京的母亲河,也是南京市区的一条水道,因流经金陵城而得名。蜿蜒曲折,犹如春蛇游动。蜿若春蛇游:像春天的蛇那样弯曲曲折地游动。
舟师:船夫。厌回互:厌倦了回旋往复。回互,来回往复。叹息倚柂楼:在江边的码头上叹息。柂楼,指船楼。
维昔东巡初,八极围寸眸:当初秦始皇东巡的时候,只围着小小的一寸眼睛就看到了整个大地。八极,指四面八方。
天端有佳气,郁郁东南浮:天空的尽头有美丽的云彩,就像东南上空飘荡的一片云彩。佳气,指美好的气息。
卜云当兴王,在后五百秋:占卜说,这里应该兴起帝王,以后会有五百年的时间。卜云:占卜的结果或征兆。应,应该、应当。兴王:兴起帝王。
叱咤召六丁,惨淡风云愁:呼唤六丁,使风雨凄惨。惨淡,凄惨。风云愁:风云之间弥漫着忧愁的气氛。
凿渠断地脉,自谓神与谋:开凿渠道,切断地脉,认为自己和神仙共商此事。凿渠断地脉:打通河道,切断地下的脉络。
自谓神与谋:自己认为这是神仙和自己的计谋。
乾坤有端倪,已露不可收:天地间已经有了头绪,已经露出来,不能再隐藏起来。乾坤,指天地。端倪,端倪头绪。
大帝开吴天,定鼎临江陬:伟大的皇帝开辟了吴地的天空(指建立吴国),亲自来到江边(指建业)。大帝,指秦始皇。吴天,指吴地的天空。
融融秣陵日,始照十二斿:灿烂温暖的阳光照耀在秣陵。十二斿,指十二个太阳。
经营暨六代,兹地称神州:经营和治理从夏、商、周三代到六代,这个地方称为中国。经营,治理。六代,指夏商周三代和秦汉魏晋南北朝六代。兹地,指这个地方。神州,中国古代对中原的称呼,后来也泛指中国的国土。
乃知历数定,昧者徒私忧:才知道天命已经确定了,那些不明事理的人只会为私利而担忧。历数,命运,指天命。昧者,愚昧无知的人。
兹事故老传,未知信然不:这事情被流传了下来,不知道是不是真的。兹事,这件事情。老传,流传下来的故事传说。信然,确实如此。
姑置勿重陈,作诗叹迟留:姑且搁置不用重新陈述,我写这首诗来感叹滞留的时间过长。姑置:暂且放置。勿重陈,不要再次陈述。
赏析:此诗是诗人游览金陵时所作。前七句写秦淮河的壮丽景观和它的历史文化渊源;中四句抒发诗人对历史沧桑的感慨及对现实政治腐败的忧虑;尾联写诗人对历史的追忆和对未来的期望。全诗语言凝炼,意境深远,风格豪放,具有很高的艺术价值。