渥丹枫凋零,浓黛柏幽独。
畦稻晚已黄,陂草秋重绿。
平远一横看,浩荡供醉目。
落帆金碧溪,嘶马锦绣谷。
世界真庄严,造物极不俗。
向非来远游,那有此奇瞩。

【注释】

回黄:落叶归根,指树木的叶子由绿变黄。

渥(wò)丹:深红。

枫:枫树。凋零:凋零枯落。

浓黛:浓重的黛色。指柏树的绿色。

畦稻晚已黄:田里的稻田在傍晚时已泛黄。

陂(pī):池塘、水塘。

秋重:秋天的草色浓绿如墨。

平远:平坦而遥远。

一横看:指远处的山峰或建筑物。

浩荡:宽阔。供醉目:供人欣赏醉心。

金碧:黄金和玉石。这里指彩虹。

嘶马锦绣谷:形容山谷中风景如画。

造物:造化,即自然。

向非来远游,那有此奇瞩:如果不是远道而来,怎么会有这样的好风景。

【译文】
秋风吹动着树叶,一片片地从树上飘落下来。那些树叶的颜色就像被涂上了一层浓浓的油漆,变成了深红色,然后才落下。
那些柏树的叶片,颜色是深深的绿色,就像是用浓重的黛色勾勒出来的一样,它们也在这个时候变得孤独起来,静静地站在那里,独自欣赏着秋天的到来。
田里已经种好了稻子,到了傍晚,那些稻子已经熟透了,变成了金黄色。那些田地,就像是一个无边无际的海洋,一眼望不到边。
站在远方的山丘上,远远望去,那些山峰就像一条横贯天地的长龙,它们静静地站在那里,等待着人们的欣赏。
当彩虹出现的时候,人们会情不自禁地停下脚步,拿出相机拍下这美丽的景色。
那些彩虹就像是一块块黄金和玉石,镶嵌在天空中,让人们感到无比的震撼和惊叹。
那些彩虹就像是一匹匹骏马,驰骋在田野上,让人们感到无比的刺激和兴奋。
这个世界真是庄严而美丽,大自然创造出了这么美的景色,真是让人赞叹不已。如果不是因为这次远道而来,怎么会有这样壮丽而奇特的景色呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。