太湖嵌根藏洞宫,槎牙石生奫沦中。
波涛投隙漱且啮,岁久缺罅深重重。
水空发声夜镗鎝,中有晴江烟嶂叠。
谁欤断取来何时,山客自言藏奕叶。
江上愁心惟画图,苏仙作诗画不如。
当年此石若并世,雪浪仇池何足书。
我无俊语对巨丽,欲定等差谁与议。
直须具眼老香山,来为平章作新记。
诗句翻译及赏析:
- “烟江叠嶂”:描绘了一幅烟雾缭绕的江景,山峰层层叠起。
- “太湖嵌根藏洞宫”:太湖边有洞穴,像嵌在山中的宫殿,充满了神秘与古老的气息。
- “槎牙石生奫沦中”:石头长满了苔藓,仿佛在水中漂浮着。
- “波涛投隙漱且啮”:波浪撞击石隙,冲击并侵蚀着石壁。
- “岁久缺罅深重重”:岁月流逝,石头上的缝隙越来越深。
- “水空发声夜镗鎝”:夜晚水声如金属敲击般清冽。
- “中有晴江烟嶂叠”:水中倒映着晴朗的江景和层层叠嶂的山峰。
- “谁欤断取来何时”:谁从这自然景观中取出并保存至今?
- “山客自言藏奕叶”:一位山中的隐士透露,这块岩石已经存在了很长时间。
- “江上愁心惟画图,苏仙作诗画不如”:我站在江边,只有画卷能够表达我的忧愁。李白写诗比画更难以描述这种情感。
- “当年此石若并世,雪浪仇池何足书”:如果当年有其他人拥有这样的景象,那雪浪仇池也不足挂齿了。
- “我无俊语对巨丽,欲定等差谁与议”:我无法用华丽的语言形容这巨大的美景,谁能与我一起讨论这些细节?
- “直须具眼老香山,来为平章作新记”:必须有一位有洞察力的人,就像香山的老僧一样,来为我整理并记录下这一切。
注释:
- 烟江:烟雾弥漫的江面。
- 叠嶂:层层叠起的山峰。
- 太湖:指中国太湖,位于江苏省南部。
- 嵌根藏洞宫:嵌入山根中的洞穴如同一座宫殿。
- 槎牙:像船桨一样的尖锐形态。
- 奫沦:在水中飘浮的样子。
- 投隙漱且啮:冲撞和磨蚀石隙。
- 岁久:岁月流逝。
- 缺罅:缝隙。
- 水空:水流的声音。
- 霁江烟嶂:晴朗的江面上,层层叠嶂的山峰若隐若现。
- 谁欤:何人或何物。
- 断取:取出。
- 奕叶:多代。
- 愁心:忧愁的心情。
- 雪浪仇池:传说中的湖泊,位于今江苏无锡市南郊。
- 平章:评价、评判的意思。
- 新记:新的记载或记述。
赏析:
这首诗通过对太湖烟江景色的细腻描绘,表达了诗人对自然美景的深深赞叹和对历史的敬畏之情。整首诗以简洁的语言,生动地展现了太湖烟江的自然风光和历史底蕴,同时也抒发了诗人对自然的热爱和对历史的感慨。通过对自然和历史的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏之情和对历史的尊重之情,使整首诗充满了诗意和哲理意味。