太湖嵌根藏洞宫,槎牙石生奫沦中。
波涛投隙漱且啮,岁久缺罅深重重。
水空发声夜镗鎝,中有晴江烟嶂叠。
谁欤断取来何时,山客自言藏奕叶。
江上愁心惟画图,苏仙作诗画不如。
当年此石若并世,雪浪仇池何足书。
我无俊语对巨丽,欲定等差谁与议。
直须具眼老香山,来为平章作新记。

诗句翻译及赏析:

  1. “烟江叠嶂”:描绘了一幅烟雾缭绕的江景,山峰层层叠起。
  2. “太湖嵌根藏洞宫”:太湖边有洞穴,像嵌在山中的宫殿,充满了神秘与古老的气息。
  3. “槎牙石生奫沦中”:石头长满了苔藓,仿佛在水中漂浮着。
  4. “波涛投隙漱且啮”:波浪撞击石隙,冲击并侵蚀着石壁。
  5. “岁久缺罅深重重”:岁月流逝,石头上的缝隙越来越深。
  6. “水空发声夜镗鎝”:夜晚水声如金属敲击般清冽。
  7. “中有晴江烟嶂叠”:水中倒映着晴朗的江景和层层叠嶂的山峰。
  8. “谁欤断取来何时”:谁从这自然景观中取出并保存至今?
  9. “山客自言藏奕叶”:一位山中的隐士透露,这块岩石已经存在了很长时间。
  10. “江上愁心惟画图,苏仙作诗画不如”:我站在江边,只有画卷能够表达我的忧愁。李白写诗比画更难以描述这种情感。
  11. “当年此石若并世,雪浪仇池何足书”:如果当年有其他人拥有这样的景象,那雪浪仇池也不足挂齿了。
  12. “我无俊语对巨丽,欲定等差谁与议”:我无法用华丽的语言形容这巨大的美景,谁能与我一起讨论这些细节?
  13. “直须具眼老香山,来为平章作新记”:必须有一位有洞察力的人,就像香山的老僧一样,来为我整理并记录下这一切。

注释:

  • 烟江:烟雾弥漫的江面。
  • 叠嶂:层层叠起的山峰。
  • 太湖:指中国太湖,位于江苏省南部。
  • 嵌根藏洞宫:嵌入山根中的洞穴如同一座宫殿。
  • 槎牙:像船桨一样的尖锐形态。
  • 奫沦:在水中飘浮的样子。
  • 投隙漱且啮:冲撞和磨蚀石隙。
  • 岁久:岁月流逝。
  • 缺罅:缝隙。
  • 水空:水流的声音。
  • 霁江烟嶂:晴朗的江面上,层层叠嶂的山峰若隐若现。
  • 谁欤:何人或何物。
  • 断取:取出。
  • 奕叶:多代。
  • 愁心:忧愁的心情。
  • 雪浪仇池:传说中的湖泊,位于今江苏无锡市南郊。
  • 平章:评价、评判的意思。
  • 新记:新的记载或记述。

赏析:
这首诗通过对太湖烟江景色的细腻描绘,表达了诗人对自然美景的深深赞叹和对历史的敬畏之情。整首诗以简洁的语言,生动地展现了太湖烟江的自然风光和历史底蕴,同时也抒发了诗人对自然的热爱和对历史的感慨。通过对自然和历史的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏之情和对历史的尊重之情,使整首诗充满了诗意和哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。