到处窥泉窦,逢人问草名。
簪裳已无累,猜鸟不须惊。
对景有诗癖,酌泉无酒狂。
山间少尘土,云际足春阳。
【注释】
和君实叠石溪:与君实一起在叠石溪边。君实,作者友人张君实的字。
窥泉窦:窥探泉水的出口。
逢人问草名:碰到行人就打听花草的名字。
簪裳已无累:头上的簪子和身上的衣饰已经没有负担了。
猜鸟不须惊:猜测鸟儿也无须惊动它们了。
对景有诗癖:对着风景就有作诗的爱好。
酌泉无酒狂:喝酒时也不感到醉意。
山间少尘土;山野间少有尘埃。
云际足春阳:天空中充满了春天的阳光。
译文:
在叠石溪旁与友人共赏美景:
四处寻找泉水的源头,见到人就问花草的名字。
头戴簪子身披衣裳,已经没有世俗的牵绊。
猜谜解谜不再需要担心惊吓飞鸟。
面对景色就会产生作诗的冲动,喝着泉水也不会醉得像疯子一样。
山野间少有尘埃,天空中充满了春天的阳光。
赏析:
这首诗是一首题画诗,诗人以清雅脱俗的笔调,描绘了叠石溪边的景色。全诗语言清新自然,意境优美,给人以宁静致远的感觉。