致主唯将盛德临,世推文定总朝簪。
先门自昔蒙知早,开阁当时用意深。
功业所存皆国计,忠贤有后见天心。
冢卿耆德承家庆,福寿康宁映古今。
致主唯将盛德临,世推文定总朝簪。
先门自昔蒙知早,开阁当时用意深。
译文:君王的治理应该以仁德为主,世人称赞文定公总揽朝政,为国家做出了巨大的贡献。
致主唯将盛德临,世推文定总朝簪。
注释:这里的“君”指的是国家或朝廷。
致主唯将盛德临,世推文定总朝簪。
赏析:此句表明了作者对君主的期待,希望其能够以仁德治国,得到天下人的赞誉。文定公是历史上的一位著名人物,被世人称颂为文才出众、品德高尚的人。
和李徽之正议(其一)
致主唯将盛德临,世推文定总朝簪。
先门自昔蒙知早,开阁当时用意深。
译文:君王的治理应该以仁德为主,世人称赞文定公总揽朝政,为国家做出了巨大的贡献。
先门自昔蒙知早,开阁当时用意深。
注释:这里的“知”指的是知道、了解的意思。而“开阁”则指的是打开窗户通风透气。在古代,人们常常通过开窗来改善室内的空气质量。
先门自昔蒙知早,开阁当时用意深。
赏析:此句表达了作者对先祖的敬仰之情。他深知自己的祖先们曾经受到过人们的尊敬和赞赏,他们为国家做出了巨大的贡献。因此,他在写这首诗时,希望能够表达出自己对先祖的敬仰之情,同时也希望能够激励后人继续为国家做出贡献。
和李徽之正议(其二)
功业所存皆国计,忠贤有后见天心。
冢卿耆德承家庆,福寿康宁映古今。
译文:我所做的一切都是为了国家的利益,我希望忠贤能够继往开来,继续为国家做出贡献。同时,我也希望自己能够像冢卿一样,拥有深厚的德行,享受家庭的荣华富贵。
译文:我所做的一切都是为了国家的利益,我希望忠贤能够继往开来,继续为国家做出贡献。同时,我也希望自己能够像冢卿一样,拥有深厚的德行,享受家庭的荣华富贵。
赏析:此句表达了作者对国家的忠诚和对忠贤的期望。他认为,只有那些为国家做出巨大贡献的人,才能够得到天意的认可,成为国家的栋梁之才。同时,他也希望自己能够像冢卿一样,拥有深厚的德行,享受家庭的荣华富贵。
和李徽之正议(其三)
福寿康宁耀古今,勋名不朽照千秋。
文章事业垂青史,风骨清刚动四筵。
译文:我祝愿所有生灵都能享受到福寿康宁,这种美好的景象会永远照耀着古今。同时,我也非常希望自己的文章和事业能够被后人传颂千古,永载青史。
文章事业垂青史,风骨清刚动四筵。
注释:这里的“四筵”指的是宴会。而“风骨清刚”则是指人的气质和品格。
赏析:此句表达了作者对生命的珍视和对事业的重视。他希望自己能够享受到福寿康宁,同时也希望自己的文章和事业能够被后人传颂千古。他希望自己的人格魅力和才华能够得到他人的肯定和赞赏。