生平性嗜客,病不废应酬。
终然瘦骨立,欲语气不收。
客多语嘈杂,两耳鸣啾啾。
登床就偃息,客语或未休。
客意岂不佳,而我自作忧。
奈何坐客去,床下多斗牛。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌内容和表达技巧的能力。
(1)
题干要求“先输出诗句,再输出译文”,然后是“诗句和译文一一对应”。因此,考生在解答此题时,应先翻译全诗,然后将诗句翻译成译文;最后将翻译出的诗句和对应的译文一一对照。
(2)
题干要求“给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。因此,考生在翻译前,需要了解诗歌中的重要词语的词义,并在翻译后,对关键词进行注释,最后附上赏析。
【答案】
译文:我一生喜好宾客,生病不妨碍与他们应酬。终然瘦骨立,想要闭嘴又收不住口。客人众多语嘈杂,两耳听到啾啾声。登上床就躺卧休息,客人的话语或许没停止。客人的意思固然不错,但我自作忧戚。奈何坐客已离去,床下多斗牛。
注释:①嗜:喜爱。②终然:最终。③收:制止,阻止。④啾啾:象声词,形容声音像鸟叫声。⑤斗牛:斗宿星名。指天将明未明时。⑥自作:自己。⑦奈何:为什么。
赏析:①首联写病中仍好客,但因宾客过多,不能尽兴,故以“欲语气不收”表明心迹。②颔颈联写病中仍喜欢宾客,但因宾客太多,不能尽兴,故以“终然瘦骨立”和“登床就偃息”“客语或未休”表明心迹。③尾联写病中虽想与客言欢情,但又不得不忍受其聒噪之语,所以只好听之任之。