生愁杜宇叫津桥,叫入南人赞视朝。
安得砥流如此石,康衢日日听童谣。
【注释】
题:题咏。杜宇:杜鹃。津桥:渡口桥梁。南:指南方,这里指京城。视朝:皇帝临朝听政,视察百官。安得:哪里能得到。砥流:大河。康衢:四通八达的道路。童谣:童稚的歌谣。
【赏析】
这是一首题咏惠政桥的诗。诗人站在桥上眺望江水奔流直下,不禁想起杜甫在《登高》中的两句“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”。他看到南来船只停泊于桥头,听到船上人议论皇帝临朝视事的情景,便联想到杜工部当年在成都草堂时,也曾吟唱过“为问成都卜肆主人,分明听得凤凰语”(《蜀都》)。诗人想到自己虽然也做过几任小官,却不曾像杜工部那样得到过朝廷的重用,心中不免有些感慨。因此,他想得到这样的好石头来建桥,使人民在日日往来的大道上,听到童谣般的歌声:“安得石濑,濯我缨裳;安得长流,涤我胸肠!”(见李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)这首诗写得很好,不仅因为运用了比兴手法,而且因为它把作者对现实政治的不满情绪巧妙地融入景物中,含蓄深沉。