隐君无妇几经时,暮景鳏居却未宜。
且喜中郎新有女,岂容白傅老无儿。
闺中不著玉川婢,天下应传京兆眉。
无计去陪汤饼客,花卿有子待歌诗。
【注释】
- 致政:辞官。张教授:名士张籍。晚而:晚年,晚年娶妻。有女:指娶妻。戏赠:以诗歌形式送给他。
- 隐君:隐士之君,这里指张籍。妇:妻子。几经时:经过许多时候。暮景:年老。鳏居:无妻。却:反而,反而说。
- 中郎:指张籍。新:刚刚。有女:娶了妻子。
- 白傅:指白居易。岂容:怎么能够。白傅老无儿:怎么能容忍自己没有孩子。
- 玉川婢:指白居易的妻子杨氏。玉川,杨氏的姓。
- 天下:普天之下。应传:应当传扬。京兆眉:指唐代京兆尹韦皋的女儿韦氏,韦氏为唐宣宗贵妃郑氏的姊妹,韦氏生三子,长韦保衡、次韦保衡、次韦保衡,韦氏是京兆韦氏之妹。眉:代指子女。
- 汤饼客:指白居易。无计去陪:没有办法去陪伴。汤饼:古代一种用面蒸的食品,又称“汤饼”。
- 花卿:指唐僖宗时的宦官田令孜,曾封为太尉。有子:即指自己的儿子。歌诗:写诗。
【赏析】
此为诗人写给张籍的一首五言古诗。
首联两句写张籍晚年才娶妻,并庆幸自己有了儿女。“且喜”二字写出了他的喜悦之情。颔联两句说:你既然有妻,我就不必再为你担心了,至于你的儿女,我自然也不会有什么遗憾;因为天下的人都该知道你有女儿,而且应该传颂你的好名声。这两句是诗人对张籍的安慰语。
颈联两句是说:你不要羡慕别人有玉川婢(指白居易的妻子杨氏),天下人都应该知道你的贤惠。尾联两句意思是:你不要担忧不能陪伴你去喝汤饼酒,你的儿子一定可以陪你去喝。这是诗人对张籍的安慰语。
这首诗表面上是在祝贺张籍得妻,实际上还是劝慰他要节哀顺变,不要为丧偶之事过于伤心。语言委婉含蓄,感情真挚深厚。