相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。
二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。
【解析】
“雅志”:高雅的情趣;“小饮”:随意饮酒,无拘无束;“适”:恰好,正好;“宽仲”:即李宽,西汉人,字季卿,河内温县(今河南温县)人。以清廉著称,汉宣帝时任丞相,后为霍光所杀,谥为忠侯。“相州昼锦堂厨酝”:在相州昼锦堂厨房中酿制的美酒;“卫国淇川岸竹萌”:从淇水岸边采摘来的竹子嫩芽。“烦君”:烦劳你;“分饷”:分配享用;“时哉”:真是时候;“乘兴”:趁着兴致好的时候;“倒瑶觥”:斟满酒杯,畅饮。译文:您高雅的情趣,正适合与我在相州昼锦堂的厨房里随意地喝酒,品尝这由卫国淇水岸边采摘的竹芽嫩芽烹制出的美味佳肴。这真是个好时机,我们趁着兴致好的时候就尽情地喝上几杯吧。赏析:此诗表达了作者对友人宽仲的赞美之情。全诗四句,前二句写景,后二句抒情,语言朴实自然,意境开阔明快,表现了诗人豪放的性格和旷达的胸怀。
【答案】
①雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至(注释):高雅的情趣,正适合与我在相州昼锦堂的厨房里随意地喝酒。②相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌(注释):在相州昼锦堂厨房中酿制的美酒,从淇水岸边采摘的竹芽嫩芽烹制出的美味佳肴。③二物烦君走分饷(注释):这两样东西烦请你来分配享用。④时哉乘兴倒瑶觥(注释):这真是一个好时机,我们趁着兴致好的时候就尽情地喝上几杯吧。