昨宵榾榾车声喧,人情嗷嗷不得眠。
今朝一雨忽大足,人声车声俱寂然。
吁嗟血汗滴焦土,寸寸灌田亦良苦。
天工作用瞬息间,百顷平畴如翠羽。
须知造物心至公,远近高下皆一同。
岂唯吾里俱有岁,一凉到骨恩无穷。
昊天莫道高难测,试听神龙驱霹雳。
尔农一饱不自知,为尔哦诗歌帝力。
【注释】:
1、喜雨:盼望雨来。
2、榾榾车声喧:用车轮转动的声音形容车声,喧闹。
3、嗷嗷不得眠:指人们因天旱无雨而无法入睡。
4、忽大足:突然下得很大。
5、吁嗟:感叹词。
6、焦土:被烧焦的土地,这里泛指干渴的土地。
7、平畴:平坦的原野、田野,这里指农田。
8、翠羽:翠绿色的羽毛,这里比喻庄稼。
9、造物:造物主,上帝。
10、心至公:心里公正无私。
11、高下:地位高低,这里指田地的远近高低。
12、岁:年份。
13、一凉到骨恩无穷:一阵阵凉爽之风吹来,使人感到恩情无限。
14、昊(hào)天:苍天,天空。
15、莫(mò):不要。
16、神龙:神话传说中能呼风唤雨的神龙。
17、驱霹雳:驱赶闪电和雷鸣。
18、尔农:你们农民。
19、哦诗歌歌:吟咏歌唱,这里指歌颂神灵。
【赏析】:
这首诗是一首描写喜雨景象的诗。全篇以“喜”字贯穿,从昨夜到今朝对喜雨的期待和喜悦之情跃然纸上。
首联写昨夜喜雨的情景;颔联写今朝喜雨后的景象;颈联写喜雨给人们带来的恩惠;尾联写喜雨给人们带来的喜悦之情。
诗人以“喜”为线索,把昨晚与今朝两个截然不同的景象联系起来,表达了自己对喜雨的喜爱之情。