春风来户牖,春雨过庭隅。
揽袂送征车,去去不须臾。
借问何人斯,玉立美且姝。
庆历丞相孙,太学学为儒。
一日上震怒,大奸伏其辜。
议者不深计,但惟和是图。
直欲函其首,而往献匈奴。
君言国大柄,不过赏与诛。
况此非常刑,何言归之欤。
日月天之经,山河地之枢。
纲维在名分,臣子当力扶。
大义傥一失,自今难枝吾。
此事如君家,曾老姑之夫。
又如和议初,编修澹斋胡。
精诚贯金石,勇气激顽懦。
北庭闻此言,何敢更凶愚。
公卿顾之叹,识者空嗟吁。
有如此英才,一第岂足污。
便当司献纳,朝夕赞庙谟。
奈何遗之外,沉浮在江湖。
应聘入宾筵,万里来成都。
我昔闻其名,英声震八区。
今幸见其面,堂堂六尺躯。
胸中浩无际,万卷储经郛。
开口论世事,不讦亦不谀。
况兹当才难,所怀真所须。
【注释】
正同诸丈饯别制干郎中:正值各位大官为制干郎中饯行。制干,官职名。制干郎中即郎中的属官。
春风来户牖,春雨过庭隅:春天来了,从窗户里吹进一阵春风;雨水洒落庭院角落。
揽袂送征车,去去不须臾:挥袖送别远行的车子,一去不会回来。
借问何人斯:请问是谁?
玉立美且姝:像美玉一样美丽。
庆历丞相孙:北宋仁宗庆历年间宰相孙抃。
太学学为儒:在太学中学习儒家经典。
大奸伏其辜:大奸贼得到了他的罪责。
议者不深计,但惟和是图:议论的人没有深思熟虑,只是追求和平。
直欲函其首,而往献匈奴:竟然打算将他斩首,献给匈奴。
君言国大柄,不过赏与诛:您说国家的权力,不过是奖赏和惩罚。
况此非常刑,何言归之欤:更何况这不是什么死刑,怎么说要归他呢?
日月天之经,山河地之枢:日月星辰是天地间的经线,山川河流是大地的枢纽。
纲维在名分,臣子当力扶:纲维就是名分,臣子应当努力支撑。
大义傥一失,自今难枝吾:一旦大义丧失,以后就难以自立了。
此事如君家,曾老姑之夫:这件事就像你的家事一样,你的母亲去世后你继承了她丈夫的事业。
又如和议初,编修澹斋胡:就像当初和议刚开始时,有位叫胡澹斋的人参与其事。
精诚贯金石:他的诚意可以贯穿金石。
勇气激顽懦:他的勇气可以激励顽固和懦弱的人。
北庭闻此言,何敢更凶愚:听到这些话,我怎么敢再表现得凶恶愚蠢呢?
公卿顾之叹,识者空嗟吁:朝中大臣都对此感到叹息,有见识的人都为此感到惋惜。
有如此英才,一第岂足污:有这样的人才,一次考中进士又有什么可耻的呢?
便当司献纳,朝夕赞庙谟:就应该掌管贡纳,早晚辅佐帝王制定策略。
奈何遗之外,沉浮在江湖:怎么把他放在外面,却让他在江湖上飘泊不定?
应聘入宾筵,万里来成都:应聘进入宴会,万里迢迢来到成都。
我昔闻其名,英声震八区:我以前听说过他的名字,他的名声震动整个京师。
今幸见其面,堂堂六尺躯:今天有幸见到他的面容,他身材高大威武。
胸中浩无际,万卷储经郛:心胸开阔无边无际,积累了万卷书籍作为学问的渊博知识。
开口论世事,不讦亦不谀:张口谈论时事,既不攻击他人也不算谄媚奉承。
所怀真所须:更何况这个时候人才难得,他怀抱的才是真正需要的。