煮海之民何所营,妇无蚕织夫无耕。
衣食之源太寥落,牢盆煮就汝输徵。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。
风乾日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。
卤浓咸淡未得闲,采樵深入无穷山。
豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。
船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。
晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。
自从潴卤至飞霜,无非假贷充糇粮。
秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。
周而复始无休息,官租未了私租逼。
驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。
煮海之民何苦辛,安得母富子不贫。
本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。
甲兵净洗徵输辍,君有馀财罢盐铁。
太平相业尔惟盐,化作夏商周时节。
煮海歌
煮海之民何所营,妇无蚕织夫无耕。衣食之源太寥落,牢盆煮就汝输徵。年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成岛屿。风乾日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。卤浓咸淡未得闲,采樵深入无穷山。豹踪虎迹不敢避,朝阳出去夕阳还。船载肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎热。晨烧暮烁堆积高,才得波涛变成雪。自从潴卤至飞霜,无非假贷充糇粮。秤入官中得微直,一缗往往十缗偿。周而复始无休息,官租未了私租逼。驱妻逐子课工程,虽作人形俱菜色。煮海之民何苦辛,安得母富子不贫。本朝一物不失所,愿广皇仁到海滨。甲兵净洗徵输辍,君有馀财罢盐铁。太平相业尔惟盐,化作夏商周时节。
注释:
- 煮海之民:指居住在沿海地区的民众。
- 妇无蚕织夫无耕:妇女没有纺织,男子没有耕作。
- 衣食之源:生活来源。
- 牢盆煮就汝输徵:用牢盆煮海水,然后交给国家征税。
- 年年春夏潮盈浦:每年春夏季节,潮水涨满沙滩。
- 潮退刮泥成岛屿:潮水退去后,沙滩上会留下一层泥土,这些泥土可以堆积成岛屿。
- 风乾日曝咸味加:经过风吹日晒,海水煮出来的盐味会更浓。
- 始灌潮波塯成卤:开始将海水灌进锅中,使之蒸发成盐。
- 卤浓咸淡未得闲:煮出的盐虽然很浓,但是味道还是不够平衡。
- 采樵深入无穷山:为了采集木材,人们不得不深入到无尽的山林中去。
- 豹踪虎迹不敢避:因为豹子和老虎出没的地方,人们都不敢靠近(以免被它们伤害)。
- 朝阳出去夕阳还:太阳下山的时候,人们才能回家。
- 船载肩擎未遑歇:每天要运送海水煮出的盐到市场去卖。
- 投入巨灶炎炎热:把煮好的盐倒入巨大的铁锅里,大火煮制。
- 晨烧暮烁堆积高:早上烧火,晚上继续煮着,使得盐堆越来越高。
- 才得波涛变成雪:经过长时间的煮制,盐变成了雪花状的结晶。
- 自从潴卤至飞霜:从收集海水到制作盐的过程就像冬天结冰一样。
- 无非假贷充糇粮:没有其他的办法,只能通过借款来满足生活的需要。
- 秤入官中得微直:把盐卖给官府,得到的报酬只是微不足道的钱。
- 一缗往往十缗偿:每买一斤盐,通常要支付十文钱。
- 周而复始无休息:每天都要重复这样的劳作,没有休息的时间。
- 官租未了私租逼:国家的税还没交完,还要面对私人的债务压力。
- 驱妻逐子课工程:为了筹集资金,被迫驱使妻子和孩子去做工。
- 虽有人形俱菜色:即使看起来是人的形象,但是面色都是苍白的,因为长期劳累。
- 煮海之民何苦辛:生活在海边的人们真是太辛苦了。
- 安得母富子不贫:如何才能让母亲富裕而儿子不会贫穷呢?
- 本朝一物不失所:朝廷应该确保每个家庭都有足够的食物。
- 愿广皇仁到海滨:希望皇帝能够扩大仁政,惠及海边的人们。
- 甲兵净洗徵输辍:军队的装备和武器都洗干净了,不再用来打仗或运输。
- 君有馀财罢盐铁:国君有足够的财富,不需要再征收盐税和铁税了。
- 太平相业尔惟盐:只有在和平安定的时代,才能像盐一样发挥其作用。
- 化作夏商周时节:随着时间的流逝,盐的作用就如同夏商周三代一样重要。
赏析:
这首诗是一首描述沿海地区人民生活艰辛、社会不公以及呼吁减轻负担、改善民生的诗作。诗人通过生动的描绘和深刻的寓意,表达了对当地民众苦难生活状况的关注以及对改善社会现状的渴望。