客行寒食路,春晚上饶城。
野寺鸟乌乐,山蹊荆棘生。
人随乘雁集,地隔一牛鸣。
俯首征途内,官曹何日清。
以下是对《信州逢寒食》的逐句翻译和赏析:
诗句原文及注释
- 客行寒食路:行人正在寒食节这一天行走在旅途中。寒食节,古代节日之一,在清明节前一两天,人们禁火吃冷食,以示纪念先人。
- 春晚上饶城:春天的傍晚时分,我抵达了饶州城。上饶市是江西省的一个地级市,位于江西省东北部。
- 野寺鸟乌乐:山间的寺庙里传来鸟儿的欢叫声,听起来非常悦耳。乌,指的是乌鸦,通常与寂静的夜晚或孤独的氛围联系在一起。
- 山蹊荆棘生:山路两旁长满了荆棘。蹊,指小路;荆棘,泛指各种带刺的植物。
- 人随乘雁集:人们像乘着大雁一样聚集在一起。这里可能是指迁徙的大雁,或者是比喻人们的聚合。
- 地隔一牛鸣:远处传来了一声牛鸣声。隔,意为距离远、声音小。
- 俯首征途内:低头走在回家的路上。征途,旅行或征程的意思。
- 官曹何日清:不知何时能结束官场的纷争。官曹,泛指官府或官场。这里的“清”可能是希望官员能够清明廉洁,但具体含义需要结合历史背景来理解。
译文
行人在寒食节这天行走在旅途中,春天的傍晚时分抵达了饶州城。山间的寺庙里传来鸟儿的欢叫声,显得非常悦耳。山路两旁长满了荆棘,人们像乘着大雁一样聚集在一起,远处传来了一声牛鸣声。低头走在回家的路上,不知何时能结束官场的纷争。
赏析
这首诗通过对景物的描绘,表达了诗人对旅途中的所见所感的记录。诗中的寒食节和春天的元素,以及人与自然的互动,共同构建了一幅生动的画面。诗人通过这些自然景象,抒发了自己的情感和对生活的感慨。同时,诗中也反映了当时社会的一些特点,如官场的纷争等。整体来看,这首诗语言简洁而富有画面感,是宋代诗歌中的一种特色。