罗娑囚应释,鸡林厄荐阑。
途无埋鼻热,地有裂肤寒。
反国公复相,还家我问安。
如容陪骥尾,匪晚到馀干。
【注释】
罗娑:指拘捕。
鸡林:印度的别称。厄:危难。
途无埋鼻热:路上没有因饥寒而呻吟的行人。
地有裂肤寒:大地冻裂了肌肤,十分寒冷。
反国公:即宇文融,字伯玉,唐代宰相。相:宰相,指宇文融。
问安:探望、问候平安。
陪骥尾:指追随骏马尾后,比喻追随在人之后。
匪:不是,表推测语气。
余干:地名,泛指边远地方。
赏析:
这首诗是诗人写给朝廷大臣宇文融(字伯玉)的。当时,宇文融被贬谪到荒远的南方边疆地区任职,诗人通过诗表达了对宇文融的慰问和关切之情。全诗语言朴实,感情真挚,充满了浓厚的友情色彩。
首句“罗娑囚应释”,意思是说,你如同被关进牢房的人,应当获得释放。这里的“罗娑”是古代对拘禁者的称呼,而“囚”则是被囚禁的意思。诗人以夸张的手法,表达了自己对宇文融的关心和期待。
第二句“鸡林厄荐阑”,意思是说,你的困境已经过去,不再需要担忧了。这里的“鸡林”是古地名,也用来借代远方之地,而“厄”则是指困境、灾难。诗人用此表达自己对宇文融的安慰和鼓励。
第三句“途无埋鼻热”,意思是说,路上没有因饥寒而呻吟的行人。这里的“途”指旅途,而“埋鼻热”则形容饥寒交迫的悲惨景象。诗人以反语的方式,表达了对自己朋友的同情和关心。
第四句“地有裂肤寒”,意思是说,大地冻裂了肌肤,十分寒冷。这里的“地有裂肤寒”是对上一句的补充,进一步描绘了宇文融所在地区的恶劣环境。
第五句“反国公复相”,意思是说,你终于恢复了原来的职位,成为了宰相。这里的“反国公”是对宇文融过去的贬谪表示敬意,而“复相”则是指重新担任宰相职务,回到了政治舞台中央。诗人以简洁的语言,表达了对宇文融的祝贺和祝福。
第六句“还家我问安”,意思是说,回到家乡后我会问候你的安全。这里的“还家”是对前面提到的宇文融所任官职所在地的描绘,而“问安”则是询问对方是否平安的意思。诗人通过这一句话,表达了自己对宇文融的关心和问候。
第七句“如容陪骥尾”,意思是说,如果你能够像骏马一样跟随在我身后,那我会感到非常高兴和荣幸。这里的“骥尾”是指骏马后面的尾巴,象征着尊贵和荣耀。诗人以诗意的表达,表达了自己对宇文融的敬仰和期望。
最后一句“匪晚到馀干”,意思是说,我并不是太晚才来到这个地方,而是已经到达了那里。这里的“余干”是地名,也是诗人用来象征远方和边远地区的词汇。诗人通过这句话,表达了自己对宇文融的祝福和期望他能够早日实现自己的理想和抱负。
整首诗以真挚的情感,表达了诗人对宇文融的关心和祝福。语言朴实而感人,情感真挚而深沉,是一首充满友谊情谊的送别诗。