理财无管晏,言利析秋豪。
吐论千人废,摩空六翮高。
未簪安世笔,先佩吕虔刀。
楚泽东风劲,宁辞揽辔劳。

理财没有管仲、晏子,讲求的是利益,分析到秋毫末。

能言善辩的才能使千人废寝忘食,高谈阔论的气势能冲破云霄。

尚未披戴安世的笔(指安世宫臣),先佩上了吕虔的刀。

楚地的江泽东风强劲,哪能辞掉执掌马缰的责任。

注释:次韵:即“和”韵。向宪见赠:指作者在一次宴会上遇到一位名叫向宪的朋友,他写了一首七律送给作者,作者回赠了三首诗。理财:指经济管理。管仲、晏子:指古代著名的两位理财家。言利析秋豪:比喻讲求利益,分析得非常精细。析:分析、分解。秋毫:比喻极小的事物。六翮(huo):鸟翅膀上的羽毛,比喻才德才能。摩空:形容志向远大,抱负非凡。安世:指汉代张安世,字子孺,以廉洁著称于朝,曾为丞相史丹起草奏书,史丹称赞其笔锋犀利。后因以“安世笔”代指有才华的人所写的文章。佩:挂。吕虔:春秋时卫国人,字子文,以正直著称。他曾经为卫献公驾车,献公想杀他,子文说:“我不敢死,愿留用我的尸体。”献公只好把他留下。事见《左传·宣公十五年》。楚泽:指楚国一带的湖泊地带。东风劲:指春风强劲有力。揽辔:握着车缰绳,比喻掌握政权,治理国事。劳:辛劳。赏析:这首诗是作者酬答友人向宪赠送的七律所作的答谢之作。诗的前四句赞扬友人的经济才能和治国方略,表现出诗人对朋友的钦敬和赞赏;后四句则是诗人自己胸怀壮志,渴望施展才能的自述,表达了诗人要像安世那样做官辅佐明主,像吕虔那样持正不阿,为国为民尽忠报效的豪情壮志。全诗语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。