上都门外垂杨陌,叶叶经霜不堪折。
春光犹未到梅花,何物当扳送行客。
路人惊问去者谁,高牙大纛争光辉。
君王应念蜀父老,故辍侍臣来紫微。
明光起草文章手,却听元戎报刁斗。
回首翔鸾一梦中,玉箫缓送成都酒。
邛郲九折何足驱,慷慨功名真丈夫。
成都花锦君莫恋,早晚归凯持钧枢。
这首诗是宋代诗人苏轼的《送制置使王刚中帅蜀》,下面将逐句进行注解并赏析:
诗句解析
- 上都门外垂杨陌:首都外,即汴京(今开封)郊外的小路两旁,生长着下垂的杨柳。
- 叶叶经霜不堪折:柳枝上的叶子经受霜雪的摧残,已经变得脆弱而难以折断。
- 春光犹未到梅花:春天的气息尚未降临,梅花还未开放。
- 何物当扳送行客:什么东西可以用来慰藉即将离去的客人呢?
- 路人惊问去者谁:路过的行人惊讶地询问是谁要去那里?
- 高牙大纛争光辉:指高官大吏们的旗帜和仪仗在阳光照耀下显得格外鲜明。
- 君王应念蜀父老:君主应该想念那些在蜀地的老臣子。
- 故辍侍臣来紫微:所以皇帝要停止朝会,派遣侍臣前往京城。
- 明光起草文章手:擅长写文章的人,善于用笔。
- 却听元戎报刁斗:然而听到将军报告更鼓的声音。
- 回首翔鸾一梦中:回想起过去与鸾鸟一起飞翔的情景,如同在梦中一般。
- 玉箫缓送成都酒:用玉制的箫缓缓送出成都的美酒。
- 邛郲九折何足驱:即使有九条曲折的道路,也不足以驱散功名之心。
- 慷慨功名真丈夫:真正的英雄豪迈,追求的是功名而不是儿女情长。
- 成都花锦君莫恋:不要迷恋成都的繁华,早晚还是要回到朝廷中去的。
译文
都城郊外的垂杨柳,叶子经过霜雪的摧残,变得脆弱不堪;春天还没来到,梅花还未开放;路上行人惊讶于将要离去的人是谁;高官大吏的旗帜和仪仗在阳光下格外鲜艳;君主应该思念那些在蜀地的老臣子;所以皇帝要停止朝会,派遣侍臣前往京城;善于写文章的人,善于用笔;然而听到将军报告更鼓的声音;回想起过去与鸾鸟一起飞翔的情景,如同在梦中一般;用玉制的箫缓缓送出成都的美酒;即使有九条曲折的道路,也不足以驱散功名之心;真正的英雄豪迈,追求的是功名而不是儿女情长;不要迷恋成都的繁华,早晚还是要回到朝廷中去的。
赏析
这首诗表达了作者对友人王刚中即将离开汴京、远赴四川执掌地方军政事务的复杂情感。全诗语言平实,意境深远。通过描写自然景物和人物活动,展现了作者对友人的关怀和对未来的期许。同时,诗中还蕴含了对功名事业的追求和对国家命运的担忧。整体上,这首诗体现了作者豁达的人生态度和高尚的道德情操。