才听檐花点滴声,锦囊入手便欣情。
啼乾杜宇春言别,赋到牡丹诗改盟。
洗涤愁肠凭酒遣,揄扬心事借琴鸣。
诘朝紫翠栏边约,喜有溪毛可絮羹。
这首诗是一首七言绝句,其内容表达了诗人与自然的和谐相处以及诗人对自然美景的喜爱之情。
诗句解析:
- 才听檐花点滴声,锦囊入手便欣情。
- “才听”表明刚听到某种声音或景象。
- “檐花”可能指的是屋檐上的花或者水滴的声音。
- “点滴声”形容雨滴打在瓦上的声音,营造出一种宁静而细腻的氛围。
- 通过”锦囊入手便欣情”可以感受到,听到这种声音后,诗人立刻被吸引,心情愉悦。
- 啼乾杜宇春言别,赋到牡丹诗改盟。
- “啼乾杜宇”可能是指杜鹃鸟(杜宇)叫声的凄美。
- “春言别”指春天时节的离别。
- “赋到牡丹诗改盟”意味着在描写牡丹的诗词中改变了原先的约定。
- 洗涤愁肠凭酒遣,揄扬心事借琴鸣。
- “洗涤愁肠”形象地描述了用酒来清洗心中的忧愁。
- “凭酒遣”说明饮酒可以暂时忘记忧愁。
- “揄扬心事借琴鸣”则是说借助音乐(琴声)表达心中的情感。
- 诘朝紫翠栏边约,喜有溪毛可絮羹。
- “诘朝”意为早晨。
- “紫翠栏边约”可能是描述在一个美丽的环境中(如紫色的栏杆旁)进行的约定或会晤。
- “喜有溪毛可絮羹”中的”溪毛”可能是形容溪边的细毛,而”絮羹”则是一种将食物搓成细丝的烹饪手法,这里用来比喻将美好的情感融入到日常饮食之中。
译文与赏析:
清晨,我听到屋檐下雨滴落下的声音,如同优美的音符般悦耳,让我心生欢喜。这美妙的景致让我想起了春天里告别的情景,而在创作诗歌时也修改了原有的约定。我用喝酒来洗涤忧愁,用琴声来表达我的心事。早上,我期待与你在紫色的栏杆边相约,看到溪边的细毛,真想将其搓成美食享用。
注释:
- 檐花 - 屋檐上的花朵或水珠落下的声音。
- 锦囊 - 装诗作的书囊。
- 啼乾杜宇 - 形容杜鹃鸟哀切的叫声。
- 浣衣 - 洗衣服的意思。
- 溪毛 - 指溪边的草,可以用来搓绳或做其他编织物。
- 絮羹 - 把面条等食物搓成细丝状食用。