住在壶中小有天,故山猿鹤作忘年。
云归每失棋盘石,人去不生丹灶烟。
肯信玉华空有洞,自贪黄粟便无仙。
我来立尽斜阳暮,犹撚吟髭风月边。
【注释】壶中:指壶山。壶山在浙江上虞县南,相传为晋代道士许逊炼丹处。小有天:即小有山,在今浙江余姚县西北,相传为汉初仙人王乔炼丹地。忘年:谓不拘年龄之辈。云归:指云归洞,在今浙江桐庐县北。棋盘石:指棋盘山,在今浙江桐庐县西南。丹灶烟:指炼丹灶。仙:指仙人。玉华洞:在今安徽黄山市西南,相传为黄帝所居。黄粟:指黄精。
【赏析】
这是一首七律。全诗借景抒怀,托物言志。诗人在游历名山大川时写下了这首诗。
首联“住在壶中小有天,故山猿鹤作忘年。”起笔写自己居住在壶中(指壶山),而壶中的猿、鹤却像故山一样自在。“故山”两字,既点出题意,也暗寓着诗人的身世之感;“作忘年”,即忘却了岁月。“作”字是作者用拟人手法写的,它不仅表现了作者对自然界的热爱之情,而且表现出一种超脱尘世、寄情山水的闲适心情。
颔联“云归每失棋盘石,人去不生丹灶烟。”意思是说当云彩归来时,常失去的是棋盘上的一块石头;而当人离去时,也不会再出现炼丹时冒出的烟来。这两句是说自己与世俗隔绝,不愿为官,过着神仙般的日子。“云归”句化用了陶渊明《归去来兮辞序》中“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”的意思;“人去”句则是化用《列子·黄帝篇》中“回风送云,返雨返雾,郁郁冉冉,时将至矣”的意思。“云归”、“人去”二句,既是写景,也是抒情,表达了诗人对官场生活的厌恶和对隐逸生活的向往之情。
颈联“肯信玉华空有洞,自贪黄粟便无仙。”意思是说人们不相信玉华山空洞无物(指道教所说的虚无境界),但自己贪图黄麻(指道家所说的长生不老药)就不想成仙了。“肯信”,不相信;“玉华”,传说中的仙境之一;“玉华洞”,指道教所说的虚无境界。“自贪”三句,是说自己虽然知道玉华洞里空洞无物,但贪图黄麻之心不死,所以不想修道成仙了。“自贪”,指贪恋功名利禄等世俗之事。“黄粟”,道家所说的长生不老药,这里借指追求名利等世俗之事。
尾联“我来立尽斜阳暮,犹撚吟髭风月边。”意思是说夕阳西下之时,我仍在欣赏着美丽的自然风光。“捻”,用手指捏住;“吟髭”,指胡须。这两句是说自己在夕阳西下时,仍然留恋于美好的自然景色之中,不肯离去。“风月”,指自然景物;“边”,指边上或旁边的地方。这两句是说诗人陶醉于眼前的美景之中,不愿意离开它。
【译文】
住在壶山的小有天,旧时的山猿鹤已作忘年之交。
云彩回归时常常丢失棋盘石,人离去后不再产生炼丹的烟。
谁能相信玉华山上空洞无物,只贪求黄麻却不想成仙。
我来观赏尽斜阳时分的美景,仍不停地捻动着胡须欣赏风月。