千里迎阿㜷,相见翻不乐。
微禄期奉亲,亲至禄已夺。
所悲乏故交,何以寓漂泊。
向来耿介心,馈遗拒不诺。
及兹谁赈恤,俯首念囊橐。
空馀声誉在,未足救饥渴。
传言仁义饱,理岂填沟壑。
况因直道黜,自省何愧怍。
阿㜷幸无忧,儿有平生学。
老母适至时已见黜
【注释】老母:母亲;时已见黜:母亲刚到就已被贬斥。
【赏析】诗人的母亲刚刚到达京城,就被贬了职,真是可悲。
千里迎阿㜷,相见翻不乐。
【注释】阿㜷:指诗人的好友王昌龄。
【赏析】诗人千里迢迢去京城看望老朋友,结果见到老朋友却并不欢乐,原因是诗人的好友王昌龄被贬官,诗人内心充满了悲伤。
微禄期奉亲,亲至禄已夺。
【注释】微禄:微薄的俸禄;期奉亲:期望奉养父母。
【赏析】诗人期待着微薄的俸禄能够奉养年迈的父母,然而当父母到来之后,他的俸禄却被剥夺了,这使他感到十分痛心。
所悲乏故交,何以寓漂泊。
【注释】所悲:因……而悲哀;故交:旧日朋友。
【赏析】诗人因被贬官而感到悲哀,因为他的老朋友也被贬官,自己没有地方寄身。
向来耿介心,馈遗拒不诺。
【注释】耿介心:耿直的心性;馈遗:赠送礼物。
【赏析】诗人一直是一个性格耿直的人,对送礼的事情从不拒绝,这次因为被贬官,他拒绝接受任何礼物。
及兹谁赈恤,俯首念囊橐。
【注释】赈恤:救济帮助;囊橐:钱袋、钱包等。
【赏析】现在又有谁会来救济和帮助他呢?诗人低头想到自己的囊橐空空如也,生活十分贫困。
空馀声誉在,未足救饥渴。
【注释】声誉:名誉和声望;饥渴:饥饿口渴。
【赏析】虽然诗人还有名誉和声望,但是这些并不能解决他目前的饥饿问题。
传言仁义饱,理岂填沟壑。
【注释】传言:传说;仁义饱:用仁义之心救济百姓;理岂填沟壑:道理难道能填满沟壑吗?
【赏析】诗人听说仁义之心可以救济百姓,但他认为这只是理论而已,不能真正填平沟壑。
况因直道黜,自省何愧怍。
【注释】况:何况;黜:被免职;自省:自我反省。
【赏析】更何况是因为正直的品行而被免职呢?诗人自我反省后,认为自己没有什么可以惭愧的地方。
阿㜷幸无忧,儿有平生学。
【注释】阿㜷:即王昌龄,诗人的朋友。
【赏析】好朋友王昌龄现在平安无事,诗人的儿子也有很好的学识。