三最初承予告恩,一双青翰出都门。
关繻旧弃人多识,桥柱前题墨未昏。
南国归云聊送目,河梁新月暂消魂。
玉山丹府重来日,好拾风谣奏帝阍。

【注释】

三:第一。承:接受。初:刚刚。予告:古代帝王的使者,奉命出使外国或诸侯国,回来后要向天子报告其使命和沿途所见所闻。恩:恩惠。一双青翰:双箭,代指信物。翰,即笔。出都门:从京城出发。关繻:通行证。旧弃人多识:人们都知道。桥柱前题墨:在桥上刻写。未昏:没有模糊。南国归云:南方的天空中归去的云彩。聊送目:略表心意。河梁新月:黄河上的桥梁,古人常以之比喻离别之所。消魂:形容极度悲伤。玉山:指美男子,这里泛指高官显贵。丹府:指朝廷。重来日:再相见的日期。好拾风谣奏帝阍:好的风言风语可以向皇帝报告。

【赏析】

此诗是一首送别诗,描写了送友人周学士归永嘉的情景。开头两句说,刚被皇帝任命为使者,就匆匆告别京城,踏上征途。

第三句是说,我离开京城时,有人还记得我的姓名。第四句是说,我经过的地方,桥上都有我留下的字迹,但已模糊不清,难以辨认。

第五、六句是说,我即将离开南方,回京城去。但我听说南方有一座桥叫做“河梁”,月亮特别明亮,所以我想在那里留下一点痕迹。第七句的意思是,我将再次回到朝廷来,那时你们要好好地为我宣传,让皇上知道。

这首诗的大意是:我刚从京城出发担任使者,就被召去拜见皇帝,不久又奉命出使外国。这次我将要离开京城,到南方去。我知道南方有一座桥叫河梁,月亮格外明亮。我要在这里刻下我的姓名,表示我对朝廷的忠诚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。