纱巾疏爽葛衣宽,簿领无多笑傲间。
黄卷仰持眠昼榻,白云斜敛见晴山。
风荷泻露池声激,烟柳藏蝉野趣闲。
日月淹留非不幸,柅车休叹未西还。
这首诗的格式是先输出诗句,后输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,最后附上赏析。
偶作
【注释】:偶作:即偶然创作的诗作。
纱巾疏爽葛衣宽,
【注释】:纱巾——古代的一种头巾,用来遮挡阳光或风尘。疏爽——形容纱巾质地轻薄透气。葛衣——指用葛布制成的衣物,宽松舒适。
簿领无多笑傲间——形容自己虽然职位不高,但心态轻松,不计较得失。
黄卷仰持眠昼榻,
【注释】:黄卷——黄色的书本,代表学问。仰持——用手拿着。眠昼榻——在白天休息时阅读书籍。
白云斜敛见晴山——形容天空中的云彩斜向汇聚,露出了晴朗的山峦。
风荷泻露池声激,
【注释】:风荷——风吹动荷叶的声音。泻露——像水一样从荷叶上滑落下来,形容水滴落下的声音。
烟柳藏蝉野趣闲——形容远处的柳树和树上的蝉鸣声,给人一种悠闲自在的感觉。
日月淹留非不幸,
【注释】:淹留——停留。非不幸——并不是什么坏事。
柅车休叹未西还——意思是说不要因为停留而叹息,不必急于返回西方。
赏析:这首诗是诗人偶然创作的,描绘了一幅宁静自然的画面。诗人通过细腻的笔触,描绘了自己在夏日午后悠然自得的心情。他身着宽松舒适的葛衣,戴着轻薄透气的纱巾,享受着自然的恩赐,与大自然和谐共处。他手拿黄卷,仰望晴朗的山峦,感受着知识的力量和智慧的光辉。风荷和雨露的声音交织在一起,营造出一种宁静而深远的氛围。远处的柳树和蝉鸣声构成了一种悠扬的音乐,让人感到一种悠闲和自在。诗人表达了对于时间的珍惜和对生活的淡然态度,即使时间在流逝,也不要过于担忧和悔恨。