官居相并日相过,盈岁光阴不觉多。
每幸开心互询度,都忘倦迹久蹉跎。
新除忽遂东归欲,雅好其如远别何。
把酒不辞金盏溢,预将离索就消磨。
【注释】相:指宰相。官居:指做官。相并:宰相与张从道一起在朝廷为官。过:拜访。盈岁:一整年。开心:开怀畅饮。互询度:互相询问,了解情况。都忘倦迹久蹉跎:都已忘记自己仕途上的种种坎坷。新除:刚刚担任官职。东归欲:准备向东去。雅好:喜好。其如远别何(“其”通“岂”,“远别”指远离家乡):怎么能说离别呢?把酒不辞金盏溢:端起酒杯,不客气地喝。预将离索就消磨:预先把离别的忧伤化解在酒中。
【赏析】这首七律,写诗人在京城与故友张从道相聚,共叙友情的情景,以及诗人对此次分别的依依不舍之情。
首联:“官居相并日相过,盈岁光阴不觉多。”意思是说:我们两人同为宰相,每天相见,一年又一年过去,时间不知不觉就过去了。
颔联:“每幸开心互询度,都忘倦迹久蹉跎。”意思是:我们在一起经常开怀畅饮,互相询问对方的近况,以至于忘却了官场上的烦恼和坎坷,度过了漫长的岁月。
颈联:“新除忽遂东归欲,雅好其如远别何。”意思是:刚被任命为新的官职,就要离开这里,我非常喜爱与你分别。
尾联:“把酒不辞金盏溢,预将离索就消磨。”意思是:我要举杯畅饮,不客气地喝光了满杯美酒,以消解离别时的忧愁。
这首诗是一首送别诗,表达了诗人与友人之间的深厚友谊。全诗语言流畅自然,意境深远,情感真挚感人。