再游三角寺,胜践十人偕。
雨后林峦媚,心同笑语谐。
碧兰初秀畹,红药渐翻阶。
若问经行意,春风写客怀。
这首诗是一首游三角寺的诗,诗人在游览过程中,被三角寺的美丽景色所吸引,心情愉悦,因此写下了这首七言律诗。
译文:
再次游览三角寺,胜过十人同行的陪伴。
雨后林峦妩媚,心与笑语和谐。
碧兰初现娇艳,红药渐开台阶。
如果问他经行意趣,那是春风写客怀。
注释:
- 三角寺(Yanjiao Temple):位于中国四川省眉山市洪雅县的一处古建筑群,历史悠久,具有很高的文化价值。
- 胜践十人偕:胜践,指美好的行程或旅行。十人偕,即十人同行。
- 雨后林峦媚:雨后林峦,形容雨后的山林景色迷人。媚,指美丽动人。
- 心同笑语谐:心同,心意相通。笑语谐,形容彼此间笑声和话语都很和谐。
- 碧兰初秀畹:碧兰,指翠绿色的兰花。初秀,指初次绽放。畹,古代一种庭院名,这里借指花丛或花坛。
- 红药渐翻阶:红药,指红色的芍药。翻阶,形容花瓣逐渐展开。
- 若问经行意,那是春风写客怀:若问,意为如果你问起。经行,指经过、行走。意,指内心的想法或感情。这里是诗人自问自答的方式表达他对三角寺的热爱之情。
赏析:
这首诗是诗人在游览三角寺时所作。诗人通过描绘三角寺的美丽景色以及与同伴的愉快经历,表达了他对三角寺的喜爱和赞美之情。同时,诗人也用诗意的语言表达了他的内心感受和对生活的美好期待。整首诗语言流畅,意境优美,给人以美的享受和心灵的慰藉。