南土梅不贵,往往薪槱束。
幸然傍寒厅,久亦未见录。
墙隈非所恨,自可凌冬发。
奈何瑶台伴,辱近紫姑闼。
佳人虽薄命,时运忽来复。
一朝蒙闵叹,移近东家屋。
孤根便静深,池上映天碧。
我为渠主人,梅是先生客。
且须创幽榭,剩与种修竹。
炎荒无雪片,且对冰花馥。
西施佩生麝,姑射步微月。
何当见旧官,应使中肠热。

【诗句释义】

谢杨珣梅栽:谢指谢安,他的儿子谢玄是东晋名将。杨指杨元琰,字仲文;子殷,即桓温之弟。珣和殷都是东晋时期的才女、文学家。梅指梅花。栽指种植。

南土梅不贵,往往薪槱束:南土指南方的土壤,因为那里的气候温暖,不适合梅树生长,所以梅树在南方并不珍贵。薪指的是柴火,槱是堆积柴薪的地方,束是捆。

幸然傍寒厅,久亦未见录:幸运地靠近寒冷的大厅,虽然很长时间都没有被采摘。幸然在这里有幸运的意思,旁寒厅指靠近寒冷的大厅,久亦未见录指很长时间都没有被采摘。

墙隈非所恨,自可凌冬发:墙角并不是我所怨恨的,它自然能够抵挡冬天的严寒而发芽。墙隈指墙角,非所恨指并非我所怨恨的,自可凌冬发指自然能够抵挡冬天的严寒而发芽。

奈何瑶台伴,辱近紫姑闼:但为何你作为仙界伴侣陪伴在瑶台上,却要接近紫姑门呢?

佳人虽薄命,时运忽来复:虽然这个美丽的女性命运不济,但是时机突然来临了。

一朝蒙闵叹,移近东家屋:一天她感到悲伤叹息,于是搬进了东家的屋子。

孤根便静深,池上映天碧:她的孤独的根就静静地深深地埋在池塘里,水面上映着天空的绿色。

我为渠主人,梅是先生客:我是这棵梅树的主人,而你是客人。

且须创幽榭,剩与种修竹:现在需要建造一处幽静的亭子,剩下的地方可以种植一些竹子。

炎荒无雪片,且对冰花馥:炎热的荒地上没有雪花飘落,只能面对冰花散发出阵阵芳香。

西施佩生麝,姑射步微月:西施佩戴的是珍珠,而她的美貌就像踏着月亮那样迷人。

何当见旧官,应使中肠热:什么时候才能见到过去的官人,应该让我的心为之沸腾。

【译文】

谢安的儿子谢玄是东晋的名将。他的妹妹谢杨是才女,她的儿子谢殷是桓温的弟弟。谢玄和谢殷都是东晋时期的名士。他们住在南土,那里的气候适合梅花生长,所以这里的梅树并不珍贵。他们经常在寒冷的大厅旁边取暖,很久也没有人去采摘他们身边的梅花。他们的家靠近寒冷的厅堂,虽然长时间没有被采摘,但他们的梅花仍然能够在严冬中绽放。谢殷作为仙界的伴侣陪伴在他们身边,但他却要去接近一个名叫紫姑门的地方。尽管这位美丽的女性命运不济,但她的时运突然来临了。有一天,她感到非常悲伤叹息,于是搬到了东家的屋子里。她的孤独的根就静静地深深地埋在池塘里,水面上映着天空的绿色。我作为这棵梅树的主人,而你是客人。现在我需要建造一处幽静的亭子,剩下的地方可以种植一些竹子。炎热的荒地上没有雪花飘落,只能面对冰花散发出阵阵芳香。西施佩戴的是珍珠,而她的美貌就像踏着月亮那样迷人。什么时候才能见到过去的官人,应该让我的心为之沸腾。

【赏析】

谢杨、殷氏兄弟是东晋时期名士。谢安是谢玄的父亲,而谢殷则是桓温的弟弟。桓温是东晋时期的权臣。他们都是当时有名的文学家。这首诗就是他们在一起赏梅时所作。诗中描绘了梅树在恶劣环境中依然顽强生长的景象,同时也表达了他们对于人生无常和世态炎凉的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。