岭云乱擘絮,檐雨收断线。
箕神拥前驱,万瓦集微霰。
玉峰忽崔嵬,炯若簪出弁。
衣棱森欲起,眼缬醉复眩。
属国卧餐毡,含糊不能咽。
雪二首
岭云乱擘絮,檐雨收断线。
岭上的云雾像是被风吹散的棉絮,而屋檐上的雨水则如同断了线的丝线一般流淌。
箕神拥前驱,万瓦集微霰。
天空之中仿佛有神灵在引导着雪花,无数的房屋都聚集了微小的雪花。
玉峰忽崔嵬,炯若簪出弁。
那玉一样的山峰突然显得高大雄伟,宛如一顶帽子上镶嵌的簪子一样明亮。
衣棱森欲起,眼缬醉复眩。
衣服的棱角清晰可见,眼睛中的花纹如同喝醉酒后的感觉,让人感到迷离。
属国卧餐毡,含糊不能咽。
那些属于异国的国家人们只能躺在地上用毡子裹身取暖吃饭,食物的味道模糊不清,让人难以下咽。
注释:
岭云 - 山间的白云
乱擘絮 - 被风吹散的棉絮
檐雨 - 屋檐上的雨水
收断线 - 如断线般流落
箕神 - 神话中的天帝或天神
前驱 - 前面的人或事物
万瓦 - 无数房舍
集微霰 - 聚集微小的雪花
玉峰 - 像玉石一样美丽的山峰
崔嵬 - 高大雄伟
炯若簪出弁 - 明亮如簪子上的冠冕(形容山峰的光亮)
衣棱 - 衣服的边缘
森欲起 - 清晰地可见
眼缬 - 眼中的花纹
醉复眩 - 像喝醉酒后的感觉
属国 - 属于某个国家
卧餐毡 - 躺卧并吃毯子
含糊 - 模糊不清
不能咽 - 不能吃下去
赏析:
《雪二首》是唐代诗人韩翃的作品。此诗通过对雪景的细腻描绘,展现了冬日雪天的宁静、美丽和寒冷。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受与心灵的触动。