不到番禺久,繁雄良自如。
江山禹贡外,城郭汉兵馀。
圆折明珠浦,旁行异域书。
五羊虽足乐,双鲤未宜疏。
【赏析】
“不到番禺久,繁雄良自如。”首句开门见山,直抒胸臆。“不到番禺”是说自己来到广州已经很长时间了。番禺即今广州,古称南越。作者在这首诗中表达了对广州的眷念,同时也流露出对岭南风土人情的眷恋之情。“繁雄”,指广州城繁华而热闹;“良”,美好;“自如”,自得其乐。这句诗的意思是:自从来到广州,我在这里度过了许多美好的时光,这里繁华热闹,景色优美,使我心情愉快,感到十分自在。诗人用“繁雄”和“良自如”两个词语,把广州的繁荣与自己的快乐巧妙地结合起来。
“江山禹贡外,城郭汉兵余。”颔联两句诗,从广州的地理位置着笔,描绘广州的自然风光和历史文化。“禹贡”,指《禹贡》,相传为夏朝大史官禹所著,是中国最早的地理书。《禹贡》载有九州山川、土地物产及民族分布等。广州地处岭南,远离中原,故有“禹贡外”之说。广州是南越国的政治中心,秦汉时期曾设有南海郡、交趾郡等管理机构,故有“汉兵余”之说。“禹贡”和“汉兵”都是指广州的历史文化。这两句诗意思是:广州的地理位置偏僻,远离中原,所以它的风景比中原要美丽得多;广州曾是古时南越国的都城,又曾是西汉时期的南方政治中心,现在虽然已不是国家的首都,但仍然保留着很多历史遗迹。诗人用“禹贡”、“汉兵”这两个词语,既赞美了广州的历史文化,又表现出他对这片热土的眷恋之情。
“圆折明珠浦,旁行异域书。”颈联两句诗,继续描绘广州的自然风光和历史文化。“圆折明珠浦”,指的是珠江河面上弯弯曲曲的水道,像一串晶莹透亮的珍珠。“旁行异域书”,是指广州历史上曾经是海上丝绸之路的重要港口之一,有许多来自外国的商品和书籍。这两句诗的意思是:在广州的珠江河面上,有一条弯弯曲曲的水道,就像一串闪烁着光泽的珍珠;而广州又是古代海上丝绸之路的重要港口之一,那里有很多来自外国的商品和书籍。诗人用“明珠浦”、“旁行异域书”这两个词语,既描绘了广州的美丽景色,又表达了他对这片热土的眷恋之情。
“五羊虽足乐,双鲤未宜疏。”尾联两句诗,表达的是作者对自己来广州后的生活感受。“双鲤”,指鱼,也指书信。这里的“双鲤”是指书信。诗人用“虽足乐”、“未宜疏”这两个词语,表达了对广州这座城市的喜爱以及对与亲朋好友保持联系的渴望。这两句诗的意思是:虽然在广州生活得很快乐,但是不能忘记远方的亲人和朋友,应该经常给他们写信。诗人用“虽足乐”、“未宜疏”这两个词语,既表达了他对广州这座城市的喜爱,又表达了他与亲朋好友保持联系的愿望。
【注释】
不到番禺久(jù):指很久没有回到广州。番禺:今广州市。繁雄:繁华昌盛。良:美好。
禹贡:传说中夏禹治水分天下为九州,其中四岳、三江、四海、九河皆属于冀州。后来因以“九州”代称中国的广阔地域。
城郭:城墙。汉兵:汉朝的军队。余:遗留下来的事物,这里指广州的历史遗迹。
珠浦:珠江的支流之一,又称增江或涌江,发源于肇庆市高要区白诸乡。
异域:外地。
指家信。