危邦有贤哲,力战镇州平。
革弊还疲庶,从宽悦众情。
爱人惟责已,徇节几忘生。
青史惟馨在,千年仰令名。
【注释】
危邦:指乱世。
贤哲:有才能和智慧的人,这里指五代的皇帝们。
力战:奋力作战。
镇州:地名,今河北省正定县。唐庄宗李存勖曾在此打败契丹。
革弊:改革弊政。
疲庶:使人民疲劳。
从宽:放宽刑法,减轻刑罚。
徇节:为保持气节而死。
徇:守,坚持。
几(jī)忘生:几乎忘了生死。
馨:芳香。
青史:史书,古代用竹简记事,用刀刻字,字迹经年久而磨灭,称为“青史”。这里指历史。
【赏析】
这首诗是作者奉和御制读五代汉史时所作的诗。诗的前四句赞颂了唐朝末年在河北一带抗金名将郭崇韬、安重荣等人的功业。最后两句赞扬他们的高尚品德。全诗结构严密,对仗工整,语言精练,感情真挚,富有文采。诗人以简洁有力的笔触勾勒出了郭崇韬等英雄的高大形象,表达了对他们的崇敬之情。