泽国寒初重,霜天晚自温。
孤舟一杯酒,斜月数家村。
美睡聊相补,劳生得更论。
烛湖疑在眼,灯火闭柴门。

【解析】

本题主要考查对诗歌内容的理解与掌握。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个击破。本题要求考生逐句释义并赏析。“舟宿莫城”的翻译是:船停靠在莫城的岸边。“泽国寒初重”,翻译是:寒冷的冬日,湖泊上水雾缭绕。“孤舟一杯酒”,“翻译是:独坐一舟,举杯自饮。“烛湖疑在眼,灯火闭柴门”的翻译是:烛光映照在湖面上,仿佛在眼睛中看见它;柴门紧闭,灯火阑珊。“美睡聊相补,劳生得更论”的翻译是:我只好勉强打个盹来补充一下劳累的身体;劳动了一天的人,更应该好好休息,谈谈心。

【答案】

译文:

湖面寒气笼罩着一片水雾,天晚了却感觉不冷。孤寂的小船上我独自斟满了一杯酒,斜斜地照着

几户人家的灯光。好容易睡着了,只能暂时解解乏;醒来后又觉得劳顿不堪,更应该好好地休息,谈谈人生和理想。

赏析:

这首诗描写的是诗人在旅途中的所见所感,以写景为主,通过写景抒发了作者的羁旅之苦、思乡之情和怀才不遇之心。诗的开篇就描绘出一幅寒气笼罩着湖面的水雾蒙蒙的画面,接着又点明时令为晚秋,天气渐转寒凉,但此时已近黄昏,诗人在小舟上饮酒独酌,借酒解愁。然而诗人并没有因为有了酒而感到高兴,反而更加觉得困倦难耐,只有倚窗而睡。当夜幕降临,万家灯火渐渐亮起时,诗人又从梦中惊醒,这时他只觉得身心俱疲,百无聊赖,更想谈一谈自己的心事。因此,他不禁想起了远方的家人朋友,于是诗人在心中默默地祝愿家人和朋友平安健康,早日团聚。整首诗语言平易自然,意境清新脱俗,充满了生活情趣,充分展现了作者热爱生活、乐观向上的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。