匹马关山不自怜,归来巾几更萧然。
剑门南北等为客,木偶东西聊听天。
未省繁华宽旅思,可将奔走负流年。
夜凉早梦秋风起,催上山阴万里船。
还成都
匹马关山不自怜,归来巾几更萧然。
剑门南北等为客,木偶东西聊听天。
未省繁华宽旅思,可将奔走负流年。
夜凉早梦秋风起,催上山阴万里船。
注释:
- 还成都:回到成都。
- 关山:指潼关和山海关,古代中国的重要关口。
- 不自怜:不感到可怜。
- 归来:回来。
- 巾几:帽子。
- 剑门南北:指南北的剑门关,泛指各地。
- 木偶:木偶戏中的木偶。
- 东西:左右。
- 未省:不知道。
- 繁华:繁华的都市或生活。
- 负流年:辜负光阴。
- 秋:秋季,这里指秋天的夜晚。
- 山阴:山阴县,地名,这里指山阴县的江边。
- 万里船:形容船行遥远。
赏析:
这首诗是一首描绘诗人归乡途中所感所想的诗歌。诗人在旅途中,经历了关山的艰难险阻,感受到了孤独和凄凉,但最终还是回到了家乡。诗中通过“不自怜”、“更萧然”等词语表达了诗人内心的孤独与凄凉;而“剑门南北等为客,木偶东西聊听天”则反映了诗人在旅途中的无奈和迷茫。最后两句则是诗人对未来的期许,表达了他对故乡的热爱和对时光的珍惜。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有哲理的佳作。