不到东湖便十年,短篷还得泛霜天。
千林脱叶风如剪,万里无云月满弦。
照影婆娑吾老矣,可人潇洒故依然。
敲门款语僧窗夜,挑尽寒灯久不眠。
闰月的十月十日从鄞城到东湖与史子应如约在月波寺住宿
不到东湖已经十年,只有短小的船篷还能泛着微霜。
千林落叶被风像剪刀一样剪去,万里无云月光像弓弦般满盈。
我照影婆娑如同年迈的老人,但人依旧潇洒可亲。
深夜敲僧窗款待朋友,挑尽寒灯却因久不眠而困倦。
注释:
- 闰月:指农历闰年的二月,有时也特指闰九月。
- 十日:十天。
- 自鄞城:从鄞城的住处出发。
- 同史子应如:和史子应一同前往。
- 东湖:地名,位于今浙江省绍兴市柯桥区。
- 宿月波寺:住宿在月波寺。
- 不到东湖(之)便十年:自从没来过东湖就过了十年。
- 短篷还得泛霜天:只有短小的船篷才能在霜天泛舟。
- 千林脱叶风如剪:千树林中的树叶被风吹得就像被剪刀剪断一样。
- 万里无云月满弦:万里天空没有云彩,月亮就像拉满的弓弦一样明亮。
- 照影婆娑吾老矣:我在船上的影子随着水波摇曳不定,好像年迈的样子一样。
- 可人潇洒故依然:尽管岁月蹉跎,但人仍保持潇洒自在。
- 敲门款语僧窗夜:半夜里敲击僧人的窗户,用柔和的话语交谈。
- 挑尽寒灯久不眠:挑尽了寒冷的灯光却因为不眠而感到疲倦。
赏析:
这首诗是宋代诗人杨万里的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》中的第一首,描写了作者在东湖月波寺住宿的情景。诗中通过对自然景色的描绘,抒发了作者对时光流逝、人事沧桑的感慨之情。同时,诗中也展现了作者对生活的态度,即使在逆境之中,也要保持潇洒自在的心态。