寄问安仁弟,弦歌又一年。
流来溪水远,清到县门前。
故里人情乐,新居物色鲜。
宦归言话款,正及早梅边。
【注释】
寄舍弟:寄语舍弟。安仁:《晋书·刘伶传》载,刘伶嗜酒放旷,常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,曰:“死便埋我”,其弟刘伶字子堪,因号“竹林七贤”之一。此诗借指舍弟。弦歌:弹琴唱歌。又一年:过了一年,已到新的一年。流来溪水远,清到县门前。流来的溪水很远,清澈得可以洗到县门的石阶上。故里:旧居。人情乐:乡邻和睦欢乐。新居物色鲜:新居装饰雅致新颖。物色:景物色彩,这里指居室装饰的颜色。物色鲜,颜色鲜艳,指居室装饰的色彩艳丽。宦归:官员离职返回家乡。言话款:话语和气可亲。早梅边:早梅盛开的地方。
【赏析】
这首诗是作者写给在京城做官的舍弟的。诗人以亲切的笔调,描绘了一幅优美的图画:春天到来之际,山野间溪水潺潺、鲜花遍地,人们欢声笑语,一派生机;而自己的弟弟也从官场回归故里,与乡亲们欢聚一堂,共度佳节。全诗语言清新自然,意境优美动人。