日月交辉际,乾坤欲整时。
谋谟无远近,顾盼有安危。
国倚宗臣重,人惟正统推。
将军兼问古,中尉不言私。
美德开初祀,清风起四维。
山河春蔼蔼,雨露夜垂垂。
川浩鼋鼍穴,田丰鼠兔窥。
险辞萋莫已,深网障无遗。
流谤看金策,纯诚表竹枝。
丹心元未改,只影去奚疑。
能胜归天道,云亡忽事宜。
蜀关几犬豕,淮岸迩旌旗。
将相通新好,朝廷说旧规。
渠奸甘授首,盛代巩丕基。
褒叙还宗祏,光昭在鼎彝。
凄凉馀谥法,慷慨付诸儿。
汨水芬芳地,三闾绝好词。
子兰真已矣,靳尚亦奚为。
乐事云悲事,新知匪故知。
续骚何日了,千古泪如丝。

日月交辉际,乾坤欲整时。

译文:太阳和月亮相互辉映,天地即将恢复秩序。

注解:日月交辉,形容日月的光辉相映成趣。乾坤欲整,指天地将要恢复秩序。

赏析:此句描绘了天地间的和谐景象,象征着国家的繁荣昌盛。

谋谟无远近,顾盼有安危。
译文:国家大事没有远近之分,君王的一举一动都有安危之虞。
注解:谋谟,指谋划。无远近,指不分远近。顾盼,指君王的举止。有安危,指有忧患和危险。
赏析:此句表达了作者对国家大事的关注,强调了君王的责任重大。

国倚宗臣重,人惟正统推。
译文:国家依靠忠诚的大臣支撑着,人民崇尚正统的价值观。
注解:国倚宗臣,指国家需要忠诚的大臣来支撑。重,重要、关键的意思。人惟正统,指人民崇尚正统的价值观。
赏析:此句赞美了忠诚的大臣为国家所依赖,人民崇尚正统价值观的重要性。

将军兼问古,中尉不言私。
译文:将军询问古代的事情,而中尉不谈及私事。
注解:将军,泛指军队中的高级将领。问古,指询问古代的事情。中尉,古代官职名,负责管理军务。言私,指谈论私人事务。
赏析:此句展现了将军和中尉的职责差异,强调了他们各自的职责所在。

美德开初祀,清风起四维。
译文:美好的德行开始受到尊重,清风从四方面吹拂开来。
注解:美德,美好的品德。初祀,指开始的祭祀活动。清风,比喻美好的德行或清新的气息。四维,指四方。
赏析:此句赞美了美好德行的影响,强调了良好品德的重要性。

山河春蔼蔼,雨露夜垂垂。
译文:山川河流在春天显得生机勃勃,夜晚的雨水滋润着大地。
注解:山河,指山川河流。春蔼蔼,形容春天景色美丽。雨露,指雨水和露水。夜垂垂,指夜晚的景象。
赏析:此句描绘了春天大自然的美丽画面,给人一种宁静而美好的感觉。

川浩鼋鼍穴,田丰鼠兔窥。
译文:河流宽广,可以容纳鼋和鼍在水中潜游;田野丰收,老鼠和兔子在其中自由穿梭。
注解:川浩,指河流宽广。鼋鼍穴,指河流中适合鼋和鼍生活的洞穴。田丰,泛指农田。鼠兔,指老鼠和兔子。
赏析:此句展现了大自然的神奇景观,也反映了农业生产的丰收景象。

险辞萋莫已,深网障无遗。
译文:那些险峻的言辞已经无法迷惑我,深网也能防止敌人逃脱。
注解:险辞,指险恶的话语或计谋。萋莫已,形容言辞已经变得不再危险。深网,指坚固的网。障无遗,指没有遗漏。
赏析:此句表达了作者对于言辞和计谋的洞察能力,同时也强调了防守的重要性。

流谤看金策,纯诚表竹枝。
译文:流言蜚语如同金石般坚硬,纯朴真诚如同竹枝般高洁。
注解:流谤,指流传的诽谤和谣言。金策,比喻坚强的意志或坚定的信念。纯诚,指纯洁和真诚。竹枝,指竹子制成的乐器。
赏析:此句赞美了坚贞不屈的精神和纯洁真诚的品质。

丹心元未改,只影去奚疑。
译文:我的赤诚之心从未改变,即使离去也无须担忧。
注解:丹心,指红心、真心。元未改,表示始终如一。只影去,指独自离去。奚疑,表示不必担忧。
赏析:此句表达了坚定信念和无畏勇气的情感。

能胜归天道,云亡忽事宜。
译文:如果能顺应天道,那么即使云散也无关紧要。
注解:胜归,指顺应自然规律。道,指天道。云亡,指云彩消散。忽事宜,指无关紧要的事物。
赏析:此句表达了顺应自然规律的智慧和哲学思想。

蜀关几犬豕,淮岸迩旌旗。
译文:蜀山关口有几头猪狗之类的畜生,淮河岸边的近处可以看到旗帜飘扬。
注解:蜀关,指蜀国的关口。犬豕,指猪狗之类的畜生。淮岸,指淮河两岸。迩旌旗,指近处的旗帜。
赏析:此句描绘了蜀地关口和淮河流域的壮丽景色,同时也暗示了战争的可能性。

将相通新好,朝廷说旧规。
译文:将领们互通友好的消息,朝廷则坚持原有的规定不变。
注解:将通,指将领之间的消息交流。新好,指新的友好关系或合作意向。朝廷,指朝廷的决策和制度。说旧规,指坚持原有的政策和制度不变。
赏析:此句体现了将领们在战争中寻求和平与稳定的意愿,以及朝廷对于传统的坚守。

渠奸甘授首,盛代巩丕基。
译文:那些奸臣终于愿意投降自首,盛世巩固了国家的根基。
注解:渠奸,指奸臣、奸佞之人。甘授首,指愿意投降自首。盛代,指繁荣的时代。巩丕基,指巩固国家的根基。
赏析:此句表达了对于奸臣投降自首的态度以及对国家繁荣稳定的祝愿。

褒叙还宗祏,光昭在鼎彝。
译文:对先祖的褒扬和叙述被载入史册,其光辉照耀在青铜器上。
注解:宗祏,指祖先的灵位或祠堂。光昭,指光辉照耀、显赫一时的意思。鼎彝,古代用于烹饪的铜器。
赏析:此句赞美了先祖的功绩和崇高地位,同时也表达了对历史的尊重和敬仰之情。

凄凉馀谥法,慷慨付诸儿。
译文:对于那些因悲伤而留下的谥号,我只能慷慨地付之一炬(意为放弃)。
注解:凄凉,指悲伤、哀愁的情绪。余谥法,指因悲伤而留下的谥号。慷慨,指勇敢、豪迈的态度。付之一炬,指放弃、抛弃的意思。
赏析:此句表达了对于悲伤情绪的无奈和对于未来的期待,同时也暗示了某种壮志未酬的遗憾。

汨水芬芳地,三闾绝好词。
译文:汨水旁的土地芳香宜人,屈原的诗歌堪称绝妙之作。
注解:汨水,指汨罗江。芬芳地,指土地芳香宜人。三闾,指屈原的三个家族成员(伯庸、次辛、少司命)。绝好词,指屈原的诗歌堪称绝妙之作。
赏析:此句赞美了汨罗江旁的土地之美以及屈原诗歌的卓越成就。

子兰真已矣,靳尚亦奚为?
译文:子兰已经去世,而靳尚又能做什么呢?
注解:子兰,指屈原的堂弟子兰。《楚辞·九章·思美人》中提到:“子兰兮廷伫,怀椒聊之蔪蔪兮,宛余姿而历兹。”子兰去世指的是他去世的消息。靳尚,指屈原的宠妾靳尚。《史记·屈原贾生列传》中提到:“屈原既死,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。”这里说的是靳尚能够继续生活下去的情况。
赏析:此句表达了对于子兰去世的惋惜之情以及对靳尚能够继续生活下去的无奈之情。

乐事云悲事,新知匪故知。
译文:欢乐的事情变成了悲伤的事情,新朋友不是旧朋友。
注解:乐事,指快乐的事情。悲事,指悲伤的事情。新知,指新结交的朋友。故知,指老朋友。匪,通“非”,表示否定的意思。
赏析:此句表达了世事无常和人生变迁的主题,同时也揭示了人与人之间关系的演变和变化。

续骚何日了,千古泪如丝。
译文:何时才能完成《离骚》的续作?千古以来人们为之流泪如丝线一般长。
注解:续骚,指对《离骚》的续作工作。《离骚》,即《离骚经》。何日了,表示何时能够完成的意思。《离骚》作为楚辞的代表作品之一,其创作和传承有着悠久的历史传统。千古泪如丝,形容人们对《离骚》的感情深厚,以至于泪水流淌如丝线一般长。
赏析:此句表达了对《离骚》这一经典作品的传承与怀念之情,同时也反映了人们对楚国文化和历史的深深眷恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。