皎皎仙姿脉脉情,绛罗仙萼裹瑶英。
色侔姑射无双白,香比酴醾一倍清。
腊后春前芳信密,水边林下晓妆明。
故应不属东君管,冷艳孤芳取次成。
【诗句释义】
梅花(第一首)皎洁的仙姿脉脉含情,红色的罗衣裹着洁白的花瓣。
颜色比得上姑射山上的白石,香气胜过酴醾花的清香十倍。
腊月后春天前花香四溢信使密报,水边林间清晨妆饰更加艳丽明净。
所以不应归属东君管理管辖,冷艳孤芳随意开放成景。
【译文】
皎洁的仙人之态含情脉脉,鲜红如火的罗衣包裹着白色的花瓣。
色相不输给姑射山上的雪白,芳香远胜过酴醾花清香十倍。
腊月之后春天来临时香信频传,水边和林间清晨妆容更显鲜艳。
所以它并不归属于春神的管束,独自开放在冷寂的寒风中成就了它的美!
【注释】
皎洁:明亮洁白。
脉脉:含情脉脉的样子,形容神情柔和而含蓄。
绛罗:红色丝织品。
仙萼:仙人的花瓣,这里指梅花。
姑射山:传说中的神仙居住之地,在今山西省沁水县西北。
无双白:没有对手的纯洁。
酴醾:一种花名,即木樨。
信:消息。
故应:所以。
不属:不属于。
管:掌管。
冷艳:清高而不俗气。
孤芳:独放的花。
取次:随意。
赏析:
这首诗是一首咏梅诗,以“梅花”为题,写梅花的高洁、美丽。全诗从梅花的颜色、香味、姿态、环境等方面描绘梅花的形貌与神韵。语言优美,清新自然,意境深远,耐人寻味。