土德承馀烈,江南广旧恩。
一朝人事变,千古信书存。
哀挽周原道,铭旌郑国门。
此生虽未死,寂寞已销魂。

诗句释义

1 土德承馀烈:土德,古代指代五行中的土。余烈,指前人遗留下来的光辉和影响。此句意指吴王继承了土德的遗志或成就。

  1. 江南广旧恩:江南,泛指江南地区。旧恩,指对过去的恩情、恩惠。此句意指在江南地区广泛流传着对吴王的恩情。

  2. 一朝人事变:一朝,一个时期,这里指某个特定的时间或历史阶段。人变,指社会或政治的变化。此句意指在某一特定时期,社会或政治发生了巨大的变化。

  3. 千古信书存:千古,表示时间长久,常用来形容非常久远的历史。信书,指可靠的记录或书籍。此句意指尽管经历了漫长的岁月,可靠的记录和书籍仍然被保存下来。

  4. 哀挽周原道:挽,这里是哀悼之意。周原道,周朝的原野,这里可能是指周朝的土地或遗址。此句意指为了表达对某人的哀悼之情而撰写的挽词。

  5. 铭旌郑国门:铭旌,一种悬挂于城门或墓地的碑文,用来纪念死者的事迹或功绩。郑国,古代的一个诸侯国,这里可能是指某位著名的人物或家族。此句意指为了纪念这位人物或家族而撰写的铭文。

  6. 此生虽未死:此生,这里指作者自己的一生。未死,指没有死亡。此句意指虽然已经去世了,但作者认为自己的生命并没有结束,仍然活着。

  7. 寂寞已销魂:寂寞,形容孤独、冷清的状态。销魂,形容极度悲伤、痛苦的状态。此句意指虽然已经去世了,但作者感到极度的悲伤和痛苦,仿佛灵魂都销声匿迹了。

    译文

    土德承接着前人的光辉,江南广泛传扬着对你的恩情。
    在一个特殊时期,人世巨变,但你的经典之作却永远流传。
    为你写下的哀挽之词,挂在周原的土地上;你的功绩与德行,铭记在郑国的门前。
    虽然你已经离我们而去,但你的精神却依然在我们心中燃烧。

    赏析

    这首诗通过简洁的语言表达了深沉的情感。诗人以“土德承馀烈”开篇,既赞美了吴王的英勇与智慧,又寄托了对他事业的肯定与怀念。接着,诗人通过描绘江南地区的广泛传播和不朽的传世之作来强调吴王的伟大与不朽。在最后两句中,诗人表达了对吴王的深切哀悼和对其精神的传承。整首诗语言简练,情感丰富,充分展现了诗人对吴王的敬仰之情和对其精神遗产的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。