清时沦放在山州,邛竹纱巾处处游。
野日苍茫悲鵩舍,水风阴湿弊貂裘。
鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋。
两首新诗千里道,感君情分独知丘。
注释:
- 清时沦放在山州,邛竹纱巾处处游。
注释:在清廉的时期被贬谪在山间州郡(即流放在边远地区),但仍然到处游玩。
- 野日苍茫悲鵩舍,水风阴湿弊貂裘。
注释:荒野中,阳光黯淡(苍茫),仿佛一只杜鹃鸟的窝(鵩舍),水风吹过(水风),使衣衫(貂裘)变得潮湿而破旧。
- 鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋。
注释:鸡鸣之时等待天亮,宁愿避开晦暗(指不显贵或不得志的日子)也要迎接光明。松树的枝干像霜一样坚硬,几乎要换上一个秋天了。
- 两首新诗千里道,感君情分独知丘。
注释:这两首新的诗歌是千里迢迢寄去的,只有你了解我的情感,知道我的处境。
赏析:
这首诗是诗人与张先辈的一封书信中的一首诗歌。诗人用“清时沦放在山州,邛竹纱巾处处游”表达了自己虽然在清廉的时代被贬谪到遥远山区,但依然到处游玩的生活状态。“野日苍茫悲鵩舍,水风阴湿弊貂裘”描绘了作者在荒野中看到的苍茫的夕阳和阴湿的水风,使他的衣衫破旧不堪。“鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋”则表达了诗人宁愿等待天亮也不愿错过光明的态度,以及他坚韧不拔、不畏艰难困苦的精神风貌。最后两句“两首新诗千里道,感君情分独知丘。”则是表达了诗人对张先辈深深的感激之情,只有他能明白自己的情感和处境。整首诗语言质朴自然,感情真挚深沉,体现了诗人坚韧不拔、不畏艰难困苦的精神风貌。