醉后狂言何足奇,感君知己不相遗。
长卿曾作美人赋,玄成今有责躬诗。
报章欲托还京信,笔拙纸穷情未尽。
珍重芸香陈子乔,亦解贻书远相问。
宁须买药疗羁愁,只恨无书消鄙吝。
游处当时靡不同,欢娱今日两成空。
天子尚应怜贾谊,时人未要嘲扬雄。
曲终笔阁缄封已,翩翩驿骑行尘起。
寄向中朝谢故人,为说相思意如此。
亚元舍人不替深知猥贻佳作三篇清绝不敢轻酬因为长歌聊以为报未竟复得子乔校书示问故兼寄陈君庶资一笑耳
注释:亚元舍人,指王维。不替深知,意即深知不替,即深知王维。猥,是敬辞,意为“您”。佳作,好的文章。三篇清绝,指王维写的三首诗。清绝,意为清丽高绝。不敢轻酬,意即不敢轻易地酬谢。因为长歌,指王维写的一首长诗。因为,连词,意为因为。报章,指王维写的一篇议论文章。欲托还京信,意即想通过信件把这件事告诉天子。京信,指的是天子的诏令或文书。笔拙,意即笔法拙劣。纸穷,意即纸笔都穷尽了。情未尽,意即情感没有表达完。珍重,意为珍爱。芸香,指芸香亭,即王维的别墅。子乔,是王维的字。亦解,也了解。贻书,意为赠送书信。远相问,意为远方的朋友相互问候。宁须,意为宁可。买药疗羁愁,意为宁可买药来治疗羁留的忧愁。只恨,意为只恨。无书消鄙吝,意即没有书籍来消除自己的鄙吝之情。游处,指王维在长安时与友人的交往。靡同,意即不能相同。两成空,意为变得空荡荡了。天子,指皇帝。尚应,意为应该。怜,意为同情、怜悯。贾谊,是西汉时期的政治家、文学家。时人,指当时的人。未要,意为不要。嘲扬雄,意即不要嘲笑扬雄。曲终,意为乐曲结束。笔阁,指翰林院。缄封,意即封闭、封印。已,意为罢了。翩翩,意为飘逸的样子。驿骑,指驿马。起,意为奔驰而来。谢,意为感谢。中朝,即朝廷。为说,意为为此而说。相思,意即思念。如此,意为这样。
赏析:这首诗是王维对友人陈子乔寄来的诗文的回应和赞美。全诗表达了诗人对友人的深情厚谊,以及对友人才华的钦佩和赞誉。诗人以真挚的情感和精湛的技艺展现了他与友人之间深厚的友谊。