花前月下堪垂泪,水边楼上总关心。
【注释】
失调名:即《菩萨蛮·花前月下堪垂泪》。
【译文】
花前月下,我禁不住伤心流泪;水边楼上的你总在牵挂着我。
【赏析】
“花前月下”,是古代诗词中常用的意象,多用来形容男女幽会之地,如唐代诗人王昌龄《长信秋词五首》之二:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。春风倚阳和,花前对酒旗。”这里写女子独自对着明月、花儿饮酒,似乎在倾诉自己的愁怨。而本词中的“花前月下”则是女子独坐花前月下,黯然神伤,泣不成声。
“水边楼上总关心”,意思是说,女子在水边楼台之上,总在思念着心上人。这里的“水边楼”,可能是作者所居之处,也可能是女子所居之处。而“总关心”,则表明了女子对心上人的无限关切。
整首词通过细腻的刻画和深沉的情感表达,展现了一位女子在孤独、寂寞、思念之中的痛苦与无奈。同时,也反映了当时社会对于女性地位的束缚以及女性的悲惨命运。