出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。
此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
注释:
出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。:出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。
这是一首题写邓梅边买驴卷后的诗,表达了诗人对人生遭遇的感慨。
此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。:此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
这是一首题写邓梅边买驴卷后的诗,表达了诗人对人生遭遇的感慨。
出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。
此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
注释:
出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。:出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。
这是一首题写邓梅边买驴卷后的诗,表达了诗人对人生遭遇的感慨。
此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。:此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
这是一首题写邓梅边买驴卷后的诗,表达了诗人对人生遭遇的感慨。
暑途行计何忙出自《送医士方存方归弋阳》,暑途行计何忙的作者是:徐瑞。 暑途行计何忙是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 暑途行计何忙的释义是:暑途行计何忙:在炎热的路上,行程安排得多么匆忙。 暑途行计何忙是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 暑途行计何忙的拼音读音是:shǔ tú xíng jì hé máng。 暑途行计何忙是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 暑途行计何忙的上半句是: 我欲与君谈此
我欲与君谈此出自《送医士方存方归弋阳》,我欲与君谈此的作者是:徐瑞。 我欲与君谈此是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 我欲与君谈此的释义是:欲与君共同探讨这些(医学)问题。 我欲与君谈此是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 我欲与君谈此的拼音读音是:wǒ yù yǔ jūn tán cǐ。 我欲与君谈此是《送医士方存方归弋阳》的第3句。 我欲与君谈此的上半句是:不须肘后奇方。
不须肘后奇方出自《送医士方存方归弋阳》,不须肘后奇方的作者是:徐瑞。 不须肘后奇方是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 不须肘后奇方的释义是:不需要依赖肘后的秘方。 不须肘后奇方是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 不须肘后奇方的拼音读音是:bù xū zhǒu hòu qí fāng。 不须肘后奇方是《送医士方存方归弋阳》的第2句。 不须肘后奇方的上半句是:但识身中大药。 不须肘后奇方的下半句是:
但识身中大药出自《送医士方存方归弋阳》,但识身中大药的作者是:徐瑞。 但识身中大药是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 但识身中大药的释义是:但识身中大药:意指只要认识到身体内自身的养生之道,即可达到健康长寿的目的。这里的“大药”比喻为养生保健的方法或原则。 但识身中大药是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 但识身中大药的拼音读音是:dàn shí shēn zhōng dà yào。
妙处当是不传出自《送医士方存方归弋阳》,妙处当是不传的作者是:徐瑞。 妙处当是不传是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 妙处当是不传的释义是:“妙处当是不传”意为这种妙处是不宜轻易传授的。 妙处当是不传是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 妙处当是不传的拼音读音是:miào chù dāng shì bù chuán。 妙处当是不传是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 妙处当是不传的上半句是:
无用乃知有用出自《送医士方存方归弋阳》,无用乃知有用的作者是:徐瑞。 无用乃知有用是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 无用乃知有用的释义是:无用乃知有用,意指在看似无用的事物中,往往蕴含着实际的价值和作用。这句话强调了事物表象与实质之间的辩证关系,即某些事物在表面上看可能并无用处,但在特定情况下却能发挥重要作用。 无用乃知有用是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 无用乃知有用的拼音读音是:wú
昌阳或笑引年出自《送医士方存方归弋阳》,昌阳或笑引年的作者是:徐瑞。 昌阳或笑引年是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 昌阳或笑引年的释义是:昌阳或笑引年:昌阳,即昌蒲,一种香草,这里比喻长寿;或笑,或许笑;引年,延年益寿。整句意为或许昌蒲笑迎长寿。 昌阳或笑引年是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 昌阳或笑引年的拼音读音是:chāng yáng huò xiào yǐn nián。
桔梗时而为帝出自《送医士方存方归弋阳》,桔梗时而为帝的作者是:徐瑞。 桔梗时而为帝是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 桔梗时而为帝的释义是:桔梗时而为帝:比喻桔梗花在不同的季节或情境下展现出不同的尊贵地位,如同帝王一般。 桔梗时而为帝是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 桔梗时而为帝的拼音读音是:jú gěng shí ér wèi dì。 桔梗时而为帝是《送医士方存方归弋阳》的第1句。
壶中刀匕通神出自《送医士方存方归弋阳》,壶中刀匕通神的作者是:徐瑞。 壶中刀匕通神是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 壶中刀匕通神的释义是:壶中刀匕通神:比喻医生医术高超,能妙手回春。 壶中刀匕通神是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 壶中刀匕通神的拼音读音是:hú zhōng dāo bǐ tōng shén。 壶中刀匕通神是《送医士方存方归弋阳》的第4句。 壶中刀匕通神的上半句是:
未论探丸起死出自《送医士方存方归弋阳》,未论探丸起死的作者是:徐瑞。 未论探丸起死是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 未论探丸起死的释义是:“未论探丸起死”释义为:不用提及能起死回生的医术。 未论探丸起死是宋代诗人徐瑞的作品,风格是:诗。 未论探丸起死的拼音读音是:wèi lùn tàn wán qǐ sǐ。 未论探丸起死是《送医士方存方归弋阳》的第3句。 未论探丸起死的上半句是:此客亹亹逼人。
【解析】 此诗为七绝。第一句是说,卖药的人在城南已经卖药二十个年头了,现在手里有了钱,便买酒喝;第二句是说他怕近来有人请他去山中隐居,因为怕有人呼唤他出来当官;第三句是说自己最近不敢出山去,怕有人呼韩伯休。“卖药”、“得钱取醉”两句,写其生活之乐;“近来不敢出山去,怕有人呼韩伯休”两句,写其生活之苦。 【答案】 (1) 卖药人:指张志和。城南:今浙江省杭州市西南。二十秋:二十年。 (2) 得钱
赠别高则山王叔浩 孤洲兰蕊春风晚,老树丝苓夜雨寒。 何日抱琴重过我,焚香煮茗听君弹。 注释: 1. 孤洲兰蕊春风晚,老树丝苓夜雨寒。 孤洲:孤独的岛屿。 兰蕊:兰花的花蕊,此处指兰花。 春风晚:春天的风已经晚了,指春天过去。 老树丝苓:老树的丝瓜,这里可能指的是某种植物的果实。 夜雨寒:夜晚下的雨很冷。 2. 何日抱琴重过我,焚香煮茗听君弹。 何日:何时的意思。 抱琴重过我
【注释】 直:公正,公平。论人尤贵平其心:评论一个人,更重要的是要客观公正。莫重所闻轻所见:不要只看表面现象,而忽视事实真相。四方岩穴:四面八方的山林幽谷。 【赏析】 这首诗是一首送别诗。作者在诗中对高则山、王叔浩进行了热情洋溢的赞美,表达了对他们的深情厚意。诗人在赞扬他们的同时,也告诫人们要以公正无私的态度评价他人,不可偏听偏信
【注释】 怡如:诗人友人的字。怡,和乐的样子。坡翁:宋代文学家苏东坡。戏炳:戏谑、开玩笑。折肱:折断手臂。良医:高明的人。 【译文】 子尚崇尚东坡先生的玩笑,山谷先生何心来戏弄子尚? 拍掌相对,彼此一笑,方知朋友是真正的良友。 【赏析】 此诗为次韵酬答之作。首句以“怡”作“嬉”读,意在点明作者对友人的玩笑不以为然的态度,但语气并不尖锐,只是轻描淡写地表示自己与东坡先生一样有开玩笑的天性
【注释】歇岭:在浙江金华。 竹树丛生,四围与天一色,浙水东流江水西。 独策短筇(qióng用木棍或竹竿做成的拐杖)过歇岭,乱峰叠叠翠禽啼。 译文: 四周山中竹子和树木与云朵相连,浙水向东流去江水向西。 独自手执竹杖走过歇岭,山峰重叠层叠翠鸟鸣叫声不断。 赏析: 这首诗写于作者任处州司户参军时,当时诗人正从杭州返回金华。诗人一路观赏着沿途景色:越地群山环绕,郁郁苍苍;江河纵横交错,奔流不息
【注释】 晚行三桥:指作者在傍晚时分行走在三座小桥上。 晚凉信步十三湾:傍晚时分,信步而行,走过了十三个湾。 疏柳高荷欲半残:稀疏的柳树和高高的荷叶,好像要一半被折断了一样。 时有小舟桥下过:时不时地看到一叶小舟从桥洞下经过。 无言独倚石阑干:我独自一人默默地倚着石栏杆,没有说话。 【赏析】 这首诗写于作者游历江南水乡时,描写了作者漫步于三座桥梁上的所见所感。诗中描绘了夕阳西下时,诗人漫步在江边