病身郁屋等惊蛇,埃𡏖何堪举手遮。
四海知心是明月,一生结客得梅花。
风摇酒浪红鳞小,香暖歌云翠葆斜。
休问画桥西去路,要凭消遣旧生涯。

【解析】

本题考查诗歌的赏析。

“偶题”即“随意写来”,诗人因久病在床,便写下这组自咏的七言绝句,抒发了自己内心的感慨。

“病身郁屋等惊蛇”,意思是说由于生病的缘故,身体变得很虚弱,就像一堵墙一样挡不住东西的进入。这句诗中,“病身”是主语,“郁”是谓语,“等”是表动态的副词,“惊蛇”是定语,修饰“墙”。

“埃𡏖何堪举手遮”,这句的意思是说:身上沾满了污垢,连抬手都感到肮脏不堪。“埃𡏖”是名词用作动词,意为“沾满”“涂抹”。

“四海知心是明月,一生结客得梅花”,两句诗分别以明月和梅花比喻自己。“四海知心”意译为“朋友遍天下”;“结客”意为“结交朋友”。“梅花”指隐士。

“风摇酒浪红鳞小,香暖歌云翠葆斜”,意思是说:一阵风吹过,酒花像鱼鳞一样摇曳生姿,歌声如歌云般飘渺而美丽。“香暖”、“歌云”、“翠葆”都是形容词,分别形容歌声、舞姿以及女子所穿衣裳的美色。

“休问画桥西去路,要凭消遣旧生涯”,意思是说:不要再打听那通往画桥的路了,还是依靠它来排解心中的忧愁。“休”作助动词,意为“别”;“旧生涯”指诗人的旧生活。

【答案】

偶题

病身郁屋等惊蛇,埃灔何堪举手遮。

四海知心是明月,一生结客得梅花。

风摇酒浪红鳞小,香暖歌云翠葆斜。

休问画桥西去路,要凭消遣旧生涯。

译文:

我因病体衰弱,身体瘦弱得像堵墙一样,连举手遮挡也感到肮脏不堪。

天下的朋友遍布四海,我的知己就是明月;我一生中结交了许多知己朋友,他们就像春天盛开的梅花一样。

一阵风吹过,酒花像鱼鳞一样摇曳生姿。歌声如歌云般飘渺而美丽。

别再打听那通往画桥的路了,还是依靠它来排解心中的忧愁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。