雨径苍苔滑,风帘翠筱斜。
邑居藏万室,驿道接三巴。
晓堞调清角,春庭放早衙。
归休幸无事,随意酌流霞。
官舍
雨径苍苔滑,风帘翠筱斜。
邑居藏万室,驿道接三巴。
晓堞调清角,春庭放早衙。
归休幸无事,随意酌流霞。
注释:
官舍 - 官府的住所
雨径苍苔滑 - 雨水沿着小路流过,使得道路变得湿滑
风帘翠筱斜 - 风中的竹帘随风倾斜
邑居 - 指官府所在地
万室 - 成千上万的房屋
三巴 - 泛指边远的地区
晓堞 - 早晨的城防墙
调清角 - 吹起嘹亮的号角声
春庭 - 春天的庭院
放早衙 - 开始工作或办公
归休 - 退休或回家休息
幸无事 - 幸好没有事
酌流霞 - 品尝美酒
赏析:
这首诗是一首描写官舍景色和诗人心情的诗。诗中描绘了官舍周围环境的自然美景,如雨径苍苔、风帘翠筱等,同时也表达了诗人对官场生活的无奈和厌倦之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。