草色熏晴野,溪痕上白沙。
鸣鸠行哺子,晚树续开花。
多事真堪厌,浮生每自嗟。
坐来归兴动,城郭欲吹笳。
晴野
草色熏晴野,溪痕上白沙。
鸣鸠行哺子,晚树续开花。
多事真堪厌,浮生每自嗟。
坐来归兴动,城郭欲吹笳。
译文:
晴空下的田野绿草如茵,小溪的水流冲刷着沙滩留下的痕迹。
鸟儿在田间来回飞翔,忙着喂养自己的儿女,而晚秋时节的树上又结出了新花。
生活中有许多烦心事让人感到厌烦,人生如同浮云一样飘渺无常,我常常感叹自己的命运。
坐下后,心中涌起了对家乡的思念之情,想要离开这里去到远方。
注释:
- 晴野:晴空下的田野,形容开阔的田野景色。
- 草色熏晴野:绿草的颜色映照在广阔的晴空中,形成一种美丽的画面。
- 溪痕上白沙:小溪的水迹留在沙滩上,形成一道道白色的水痕。
- 鸣鸠行哺子:鸟儿在田间来回飞翔,忙着喂养自己的儿女。
- 晚树续开花:到了晚秋时节,树上又长出了新的花朵。
- 多事真堪厌:生活中有许多烦心事让人感到厌烦。
- 浮生每自嗟:人生如同浮云一样飘渺无常,我常常感叹自己的命运。
- 归兴动:心中涌起了对家乡的思念之情。
- 城郭欲吹笳:想要离开这里去到远方。