细雨真宜麦,轻阴似养花。
人烟随土断,村径逐溪斜。
大道能方轨,春泥欲溅车。
归来洗靴裤,城郭未吹笳。
细雨真宜麦,轻阴似养花。
人烟随土断,村径逐溪斜。
大道能方轨,春泥欲溅车。
归来洗靴裤,城郭未吹笳。
注释:
- 细雨真宜麦:形容细雨对麦子有好处,可以促进生长。
- 轻阴似养花:形容轻阴像照顾植物一样照顾花朵。
- 人烟随土断,村径逐溪斜:描述村庄里的居民已经离开,只剩下小路和溪流,显得有些荒凉。
- 大道能方轨,春泥欲溅车:表示宽阔的道路已经变得平整,春天的泥土好像要溅到车上,意味着道路已经恢复通畅。
- 归来洗靴裤,城郭未吹笳:表示诗人回到村子后发现村里空无一人,只有他自己的靴子和裤子,没有听到吹笳的声音。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而略带凄凉的乡村景象。首句“细雨真宜麦”,直接点明了细雨对麦子的好处,暗示着农民们期待雨水的到来。第二句“轻阴似养花”,则形象地描绘了轻阴天气对花朵的滋养作用,表达了作者对自然现象的赞美之情。接下来三句“人烟随土断,村径逐溪斜”,通过描写人烟稀少、村庄凋敝的场景,反映了战乱给人们生活带来的影响。最后两句“大道能方轨,春泥欲溅车”,则表现了战争结束后道路恢复通畅的情景,以及春天的气息弥漫于大地之上,给人以希望与生机。整首诗通过细腻的描绘和深沉的感慨,展现了战乱对乡村生活的破坏以及和平恢复后的宁静与美好。