客路悲秋落木边,江流滚滚尚连天。
病来懒著登山屐,归去聊乘下濑船。
回首关河嗟去国,伤心风雨送残年。
相逢又作匆匆别,拟续阳关第二篇。
【注释】
郭安道,诗人的朋友。卢能甫,诗人的友人。阳关,即阳关三叠,乐府《横吹曲》旧题,这里借指送别诗。第二篇,泛称离别诗。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人在秋日里送别他的朋友郭安道和卢能甫,感慨颇深,情意绵绵。全诗四首,此为第四首,是作者的送别之作。前半部分写景,后半部分抒情。开头两联,先描绘了一幅萧瑟凄凉的秋天图卷:落叶满地,江水奔流。“病来”“懒着”等语,写出诗人因疾病而懒于登高远眺、欣赏自然风光的心情,也暗示了诗人对即将离去的友人的依恋之情。中间两联,抒发了诗人与友人分别后的感慨之情。“回首”,点明时间、地点、环境。“归去”,“嗟”字表明自己的处境,表达了自己的哀伤和无奈。尾联则直抒胸臆,用“拟续阳关第二篇”这一典故表达对朋友的深情厚谊,同时也表达了自己对未来的无限憧憬。
这首诗以景起,以景结,情景交融,意境悠远。诗中没有直接描写离别之情,而是通过对自然景物的描绘,表达了对朋友的思念和留恋之情。此外,诗中还运用了比喻、对仗等修辞手法,增强了诗歌的表现力。